Latein?!?

Hallo,

lese gerade ein Buch von Wolf Serno und es handelt um die Zeit 1500. Sie sind zwischen Spanien und Englan unterwegs und sprechen zwischendurch eine Sprache die ich nicht verstehe. Ich denke es ist Latein. Könnte mir jemand sagen wo man Latein ins deutsche übersetzten kann? Am Besten wäre es online.

Danke im vorraus.

Sandra

He, Sandra,
wenn es nicht gar zuviel ist, schick es her, ich versuche mich dran.
Gruß
Eckard

Hallo,

danke das wäre zu viel auf jeder seite stehen 2-3 sätze. man versteht das buch auch ohne, aber es wäre doch mal interressant zu wissen was da steht.

danke aber trotzdem.

mit lieben grüßen

sandra

nicht nur ein Latein
Hallo Sandra,

das Problem mit Latein ist: es gibt nicht nur ein Latein (auch wenn das sehr viele Mittelschul-Proffesoren uns weis machen möchten :wink:

Das ursprüngliche „Alt-Latein“ war das der Römer, Latiner und Italiker. Es hatte eine relativ strikte Grammatik aber auch sehr viele Wendungen und Umgangsformen.

Mit dem Zerfall des römischen Reiches (um 300 hats schon stark gebröselt) kamen regionale Dialekte auf. Latein wurde mehr zu einer Umgangssprache ähnlich dem heutigen Englisch. Verschiedene Völker unterhielten sich sowohl schriftlich als auch mündlich in einer Form, die wir heute als „Mittel-Latein“ bezeichnen. Sie war grammatikalisch sehr frei und ist - wenn man sie einmal gelernt hat - eine wundervolle Umgangssprache. An der Uni hatte ich in der ersten Zeit auch Probleme dieses Latein zu verstehen, aber wenn man sich einliest ist es leichter verständlich als alle anderen Formen.

  • ich gehe sehr stark davon aus, daß es sich bei dem Text um einen „Mittel-Latein“-Text handelt. Verstehst Du einzelne Worte davon? Ist die Grammatik gleich mit jener des Latein? Das spricht sehr stark für einen Text in „Mittel-Latein“.
  • um 1500 war dieses Latein übrigens „DIE“ Sprache.
    Es könnte auch ein Dialekt des Latein sein. Die gab es damals zu hauf, sind aber sehr schwer zu verstehen und kaum (nur von total spezialisierten Experten) übersetzbar.

Um zu verfollständigen: was heute in der Schule gelehrt wird ist „Neu-Latein“. so um 1850 „erfunden“, nach den alten Regeln des „Alt-Latein“ neu zusammengesetzt mit der Idee, alle Mittel-Lateinischen Dialekte auf eine Einheitssprache zu nivellieren. Das Resultat: Latein starb Ende des 19.Jhdt komplett aus und wurde durch Englisch ersetzt.

hg,

Peter

Hallo,

um welches Buch handelt es sich denn? Ich habe zuhause 2 Bücher von Wolf Serno, da könnte ich ja mal nachschauen. Ich kann mich leider nicht mehr so genau an sie erinnern. Der Zwerg in den Büchern sprach Rotwelsch, aber das kann es ja kaum sein …

Oder schreib zumindest mal ein oder zwei Probesätze, dann kann man Dir zumindest sagen, welche Sprache das ist.

Gruß,

Myriam

Hallo,

ich habe auch zwei Bücher. Der Wanderch. und Der Ch. von Campodius. Kann das eine Wort momentan nicht schreiben. Weiß nicht warum. Und ich meine dass es Latein ist was Vitus zwischendurch spricht. Oder ist das auch Rotwelsch. Verstehst Du es vielleicht. Ach ja hast Du vielleicht auch schon der Tod im Apothekenhaus oder so gelesen???
Mit lieben Grüßen

Sandra