Hallo,
Hab’ nochmal ne Frage
und zwar wie kann man ein participium Conjunctum
und ein elliptisch gebrauchtes Verb(im perfekt(passiv)/Futur II) unterscheiden?
Lg Sinclair
Hallo,
Hab’ nochmal ne Frage
und zwar wie kann man ein participium Conjunctum
und ein elliptisch gebrauchtes Verb(im perfekt(passiv)/Futur II) unterscheiden?
Lg Sinclair
ich würd dir ja gern helfen aber was genau soll das mit dem elliptisch gebrauchten verb? in der grammatik find ich bei elliptisch nur daß es dann einfach weggelassen wird. hast du mal ein konkretes beispiel?
Hallo
Also folgende Definition steht in meinen Buch:
Ellipse: Auslassung eines leicht ergänzbaren Wortes ( oft von esse :beim Infinitiv Perfekt Passiv oder Infinitiv Futur oder Gerundiv)
Memoria tenebat consulem occisum (esse) (I 7,4
Hallo!
Der Satz heißt (aus einer Überstzung, nicht von mir)
als diese mich auf dem Marsch antrafen, sich mir zu Füßen warfen, flehentlich unter Tränen um Hilfe baten, befahl ich ihnen, an der Stelle, wo ihre Stammesgenossen im Augenblick standen, mein Eintreffen abzuwarten.
Aber wie man das locuti da jetzt übersetzt, weiß ich leider auch nicht.es kommt ja wohl von loqui, locutus sum (=sprechen, sagen)
also eins von disen passiven Verben die man aktiv übersetzt.
naja, meine lateinkenntnisse sind halt auch schon lange her. ich muß sie nur zur zeit auch auffrischen für die nachhilfe meines sohnes, aber an manchen dingen scheitere ich leider.
hoffe ich hab dir trotzdem etwas helfen können!
sushi
…und übernimm die übersetzung bloß nicht wörtlich!!
Hallo!
ja danke, du hast mir schon geholfen. ich konnte nämlich nirgends
die Übersetzung von „suppliciterque LOCUTI flentes pacem petissent“
finden, in den Musterübersetzungen im internet war das irgendwie immer ausgelassen.
Lg Sinclair