Liebe/-r Experte/-in,
Könnten Sie mir bitte folgenden Satz ins Lateinische übersetzen:
„Die Liebe der Löwen“
oder
„Die Liebe des Löwen“
Vielen lieben Dank
Liebe/-r Experte/-in,
Könnten Sie mir bitte folgenden Satz ins Lateinische übersetzen:
„Die Liebe der Löwen“
oder
„Die Liebe des Löwen“
Vielen lieben Dank
Hallo Creeping Death,
welch schauriger Name! „Die Liebe des Löwen“ heißt im Lateinischen „amor leonis“.
Da ich mir nicht ganz sicher bin, zu welcher Deklination „leo“ gehört, kann ih dir die Pluralform nicht sagen. Es könnte heißen „amor leorum“.
Grüße
Eva
ganz einfach:
amor leonis „die liebe des löwen“
amor leonum „die liebe der löwen“
bemerkt sei aber, dass die zwei lateinischen sätze ins deutsche übersetzt auch bedeuten könnten „die liebe zu dem/den löwen“.
freundliche Grüsse
Hallo,
also, die Liebe des Löwen heißt: amor leonis
und die Liebe der Löwen heißt: amor leonum
Vorsicht, beides kann auch heißen: Die Liebe zu(m) Löwen.
Viel Vergnügen weiterhin!
R. Recchia
Hallo CreepingDeath,
„Die Liebe der Löwen“
oder
„Die Liebe des Löwen“
amor leonis (Singular) oder amor leonum (Plural).
Gruß, Stöpsl.
Hi,
übersetzt heißt das:
Amor leonis (Singular/Einzahl)
oder
Amor leonum (Plural/Mehrzahl)
(Kann auch heißen: Die Liebe zum/zu den Löwen)
Lieben Gruß
Wolf
Hallo, die Übersetzung lautet: amor leonum (Liebe der Löwen) bzw. amor leonis (Liebe des Löwen). Lisa