Latein/deutsch

Kann mir jemand die lateinischen Namen für

Diener
Dienerin
Sklave
Sklavin

ihr Diener
ihre Dienerin
ihr Sklave
ihre Sklavin

sagen?
Immer wieder kommt es zu Diskussionen darüber im Bekanntenkreis,
viele behaupten, Dienerin/Sklavin wären identisch, und das "ihr/e hätte nichts zu sagen.
Ich hab schon Seiten gewälzt, aber immer etwas anderes gefunden.
z.B. Servio oder Servus für Diener.

Gibt es da überhaupt Begriffsbestimmungen an denen nicht zu rütteln
ist oder kann man es beliebig auslegen?

Für jede Antwort bin ich herzlich dankbar.

Brigitte

Diener
Dienerin
Sklave
Sklavin

Der Georges bietet für Diener/Dienerin:

_ Diener , servus (Sklave, Ggstz. dominus). - puer (Bursche, gelindere Benennung für servus, bes. ein junger, rüstiger). - famulus (zum Hause gehörige dienende Person, Aufwärter, Bedienter). - minister. administer (Gehilfe, der bei gewissen Geschäften an die Hand geht). - stator. apparitor (Aufwärter obrigkeitlicher Personen, ersteres in den Provinzen, letzteres in Rom; app. z.B. als Schreiber, Liktor). - pedisequus. a pedibus (Sklave, der seinen Herrn begleitet, wenn er ausgeht). - eines Dieners, auch durch das Adj. famularis (z.B. vestis). - die Diener, s. Dienerschaft, -schar: ein D. des Gesetzes, minister legis: die ersten Diener eines Fürsten, amici: jmds. D. sein, s. dienen no. I, a.

Dienerin , famula (zum Hause gehörige dienende Person übh.). - ancilla, kleine, niedliche, ancillula (Magd). - pedisequa (Sklavin, die ihre Herrin begleitet, wenn sie ausgeht); bildl. verb. tamquam ancillula pedisequaque. - ministra (Gehilfin); verb. ministra et famula: satelles et ministra (bildl.)._

Und für Sklave/Sklavin:

_ Sklave , servus (der Sklave als Leibeigener; auch bildl., z.B. libidinum). - verna (der im Hause geborene Sklave). - mancipium (der durch Kauf od. Kriegsgefangenschaft in die Gewalt des Herrn gekommene Sklave; auch bildl, z.B. sui corporis). - der S. jmds., puer alcis. - die Sklaven, auch servitium od. Plur. servitia; corpora servilia: die S. eines Hauses, familia. - wie Sklaven, nach Art der S., servorum in modum; modo servorum; serviliter. - S. sein, servum esse; in servitute esse; servire: ein halber S. sein, libere servire: jmds. S. sein, jmdm. als S. dienen, servire alci od. apud alqm: jmd. zum S. machen, alqm in servitutem redigere; alci servitutem iniungere: jmd. als S. verkaufen, sub corona vendere alqm: als S. verkauft werden, sub corona venire. - Bildl., jmds. od. einer Sache (Leidenschaft etc.) S. sein, servum esse alcis od. alcis rei; se totum dedisse alci rei (z.B. libidinibus).

Sklavin , serva. - ancilla (dienende Magd, gew. u. milderer Ausdruck für serva). - mancipium (durch Kauf oder Kriegsgefangenschaft in die Gewalt des Herrn gekommene Sklavin).

(vgl. Georges-DLHW, S. 2142)]_

Du siehst, obwohl für beide geleiche Wörter verwendet werden, gibt es verschiedene Arten von Sklaven und Dienern.

ihr Diener
ihre Dienerin
ihr Sklave
ihre Sklavin

Hier muss nun bloß das Possessivpronomen dazu kommen.
Dazu müsste aber vorher geklärt werden:
Ist „ihr“ eine Frau (=> suus/sua) oder der Plural der zweiten Person (=> vester/vestra), oder ist es am Ende das höflich „Ihr“ (=> gibts nicht)?

Gruß Fritz

Vielen herzlichen Dank Fritz,
das ist sehr ausführlich und aufschlussreich.

Den „Georges“ kenne ich leider nicht als Quelle,
ist es ein spezielles Nachschlagewerk?

Liebe Grüße
Brigitte

Hallo, Brigitte!

Den „Georges“ kenne ich leider nicht als Quelle, ist es ein spezielles Nachschlagewerk?

Ja, im Moment wohl das beste.

Hier:

http://www.digitale-bibliothek.de/scripts/ts.dll?s=3…

Diese Digitale Bibliothek ist eine feine Sache.

Gruß Fritz

1 Like

Danke Fritz,

hab ich mir sofort gemarkert.

Liebe Grüße
Brigitte