Latein für Landschulheim

Hallo,

meine Tochter (4. Klasse) fährt kommende Woche ins Landschulheim. Am liebsten will sie sich auf lateinisch mit ihren Freundinnen unterhalten können - sozusagen als Geheimsprache. Das geht natürlich nicht. Aber sie hätte gerne ein paar Phrasen und Begriffe, die sie vielleicht gut verwenden könnte.

Könnt ihr ihr helfen?

Sie denkt da zum Beispiel an

Freund = amicus
Freundin = amica
eins, zwei, drei, …, elf =
Ball =
Mädchen-Power =
der, die, das beste =
Mädchen =
Junge =
Mädchenzimmer =
Lehrerin =
Jungs dürfen (hier) nicht rein =

Hab ich es richtig in Erinnerung, dass es weder bestimmte noch unbestimmte Artikel gibt?

Wer noch hübsche Phrasen in lateinisch bringen kann, würde meine Tochter sich sehr freuen. Mein Latein ist ein paar Jahrzehnte zu weit entfernt …

Vielen Dank,

Bombadil2

Hallo Bombadil2
un-- secund-- (du-) tert-- (tert-) quatt-- (quart–) quint-- sixt-- (sext–) septim-- oct-- nov-- decim-- undecim–
Ball = pila
ballspielen = pila ludere Ludens pila! = Lasst uns Ball spielen!
Mädchen-Power = virtus puellarum
der die das beste = optimus optima optimum
Mädchen = puella
Junge = puer
Mädchenzimmer = conclave puellarum (Plural) (eher Gemeinschaftsraum)
oder cubiculum puellae Singular (Mehr Schlafzimmer)
Lehrerin = magistra
Jungs dürfen hier nicht rein = Pueri permissio non habent!

Gruß Olschi

Gegenvorschlag: Esperanto
Hallo / Salve / Saluton,

Bei Olschi waren einige Fehler drin, hab ich bemerkt (z.B. _permissio nem _)… aber eigentlich wollte ich eine viel leichtere Sprache als Geheimsprache vorschlagen: nämlich Esperanto — das eignet sich sehr gut als Geheimsprache, ist sehr leicht und schnell zu erlernen (weil es praktisch ohne Ausnahmen ist) und weil es kaum jemand spricht…
…aber wenn man nach Esperantisten sucht, findet man sie überall. Außerdem gibt es sehr viele internationale Jugendtreffen (und auch welche für Kinder).

Materialien gibt’s auch ganz leicht aus dem Internet, in der Buchhandlung oder im Antiquariat. Das kannst du ihr ja mal vorschlagen. =)

Ankaŭ mia amikino kaj mi ofte uzas Esperanton kiel sekretan lingvon en la buso aŭ la tramo; kaj ĝi funkcias bone. :wink:

Grüße,

  • André

Hallo André

danke für den Hinweis, ist klar, Accusativ.

Was sind die anderen Fehler, lass mich nicht dumm sterben.
mit alter lateinischer Grußformel:

s. v. v. b. e. e. q. v.

Olschi

Hi,
Eigentlich nur noch: „Ludens pila! = Lasst uns Ball spielen!“

Da geht die Verbform meiner Meinung nach nicht, das sieht man Partizip Präsens Singular („spielend“) aus. Ich würde da eher einen Konjunktiv der 3. Person Plural benutzen, und ich weiß nicht ob man einfach Bälle im (Akkusativ) Plural dahinter benutzen kann…

Grüße,

  • André

Servus,

pila ludere ist hier schon richtig: pila, ae (fem.) bildet den Ablativ Singular auf (langes) -a, es geht um einen ablativus instrumentalis.

Aber mit der Verbform hast Du recht, „pila ludemus“ = „lass uns Ballspielen“

Schöne Grüße

MM

Hi!

Du meintest natürlich „ludamus“.

Grüße
Smo

Hi!

Da geht die Verbform meiner Meinung nach nicht, das sieht man
Partizip Präsens Singular („spielend“) aus. Ich würde da eher
einen Konjunktiv der 3. Person Plural benutzen, und ich weiß
nicht ob man einfach Bälle im (Akkusativ) Plural dahinter
benutzen kann…

Das war bestimmt nur ein Versehen, aber um niemanden zu verwirren:
Es ist natürlich die 1. Person Plural des Konjunktiv Präsens gemeint.

Grüße
Smo

Nein, zuviel der Ehre - eigentlich nicht. Einen Moment lang hab ich mir überlegt, dass „ludare“ sich doch ziemlich falsch anfühlt, aber weiter hats dann nicht gereicht.

Schönen Dank für die Korrektur!

MM

Das war bestimmt nur ein Versehen, aber um niemanden zu
verwirren:
Es ist natürlich die 1. Person Plural des Konjunktiv Präsens
gemeint.

Stimmt natürlich! Danke! Irgendwie verwechsl’ich oft 1. Person Plural mit 3. Person Plural. Ob mir da meine Synästhesie einen Streich spielt („wir“ und 3 sind beide grün)? :X

Gruß,

  • André

Vielen Dank! kwT
Danke!

Bombadil2

Vielen Dank euch allen!
Hallo,

vielen Dank!

Es musste nicht perfekt sein (es geht eher um den Spaß, und die Kinder verstehen es eh nicht :smile:. An Esperanto hatte ich auch schon gedacht.

Grüße, Bombadil2