Genauso ungenau wie zu sagen, Italiener sprächen Latein…
Nein, denn das Italienische hat sich unmittelbar daraus
entwickelt, während beim Indogermanischen man sagen müßte: Wir
sprechen Neu-Spät-Nordwestindogermanisch oder so in der Art -
dann würde es auch stimmen.
Nix da. Das Gleiche gilt für Italienisch, da es dann „Neu-Zentral-Lateinisch“ oder so heißen müßte. Die anderen romanischen Sprachen haben sich ebenso aus dem Lateinischen entwickelt.
Ich habe auch nicht gesagt daß Latein ein unsinniger Begriff
sei, sondern daß er zur Stellung als eigene, tote Sprache
beigetragen habe.
??Von unsinnigem Begriff habe ich auch nicht geredet. Ich habe
nur gesagt, daß Italienisch kein Latein ist und Latein daher
eine tote Sprache ist.
Wieso wird Alt- und Mittelhochdeutsch, Altenglisch, Altfranzösisch etc. nicht unter die toten Sprachen gerechnet?
Werden sie doch.
Genauso ungenau wie zu sagen, Italiener sprächen Latein…
Nein, denn das Italienische hat sich unmittelbar daraus
entwickelt, während beim Indogermanischen man sagen müßte: Wir
sprechen Neu-Spät-Nordwestindogermanisch oder so in der Art -
dann würde es auch stimmen.
Nix da. Das Gleiche gilt für Italienisch, da es dann
„Neu-Zentral-Lateinisch“ oder so heißen müßte. Die anderen
romanischen Sprachen haben sich ebenso aus dem Lateinischen
entwickelt.
Bei den anderen hat aber eine Vermischung stattgefunden (z. B. mit dem Dakischen bei Rumänisch).
Bei den anderen hat aber eine Vermischung stattgefunden (z. B.
mit dem Dakischen bei Rumänisch).
Auch Italienisch ist nicht von äußeren Einflüssen verschont geblieben, obwohl es zugegebenermaßen weniger waren als bei anderen Sprachen. Aber was ist dann mit Korsisch, das auch recht wenig fremde Einflüsse hatte und trotzdem eine andere Sprache ist? Und davon gibt’s noch andere Beispiele.