Latein übersetzen

Liebe/-r Experte/-in,
erstmal ein Hallo! Und ein Danke im Voraus!
Ich hätte gerne einen Satz aus dem englischen in latein übersetzt. Er lautet: When you can live forever, what do you live for?
Ich habe das Internet schon nach anständigen Übersetzern durchsucht, bin aber leider nicht fündig geworden. Ich wäre also sehr glücklich über eine Antwort.
Allerdings bin ich mir noch nicht mal sicher ob das überhaupt so geht, oder der Sinn dadurch „entstellt“ wird. Wenn das also nicht sicher ist, dann wäre ich über einen Hinweis sehr erfreut. Dieser Satz soll dann nämlich eventuell für die Ewigkeit auf meiner Haut landen…also muss ich mir da sicher sein!
Vielen Dank für die Antwort!
MfG Belinda

das problem ist leider, dass ich nicht von anderen sprachen in latein übersetzen kann, sondern nur von übersetzen latein in andere sprachen. man müsste wirklich sehr viel beachten, wenn man anders herum übersetzt und ja, der sinn kann sich ändern. ich möchte auch nicht dafür veranwortlich sein, dass wenn es doch falsch übersetzt ist, dass du mit dem satz für sehr lange zeit rumlaufen musst.
vielleicht könnte dir ja jemand anderes helfen.
sorry, viel glück bei deiner suche…

When you can live forever, what do you live for?
Dieser Satz soll dann nämlich eventuell für die
Ewigkeit auf meiner Haut landen…

Hallo Belinda!

Zunächst einmal: Meine Übersetzung ist auf gar keinen Fall perfekt und wohl auch nicht gerade im Stil höchster römischer Dichter. Ich versuche trotzdem einige Hinweise zu geben.
Im Lateinischen würde ich in Richtung „vita aeterna“, das ewige Leben, tendieren. „Quod animus istius est, si vita aeterna est?“ Wörtlich übersetzt würde das etwa bedeuten: „Was ist sein Sinn, wenn das Leben unendlich ist?“ Ehrlich gesagt, würde ich mir diese Übersetzung nie und nimmer auftätowieren. :wink:
Fragen Sie doch einfach noch einen anderen Experten, vielleicht weiß der mehr. Ansonsten hört sich der Satz doch auf Englisch auch nicht schlecht an - Sie könnten doch auch ein englisches Tatoo machen lassen, oder?

Ich hoffe, das Rätsel ein wenig aufgeklärt zu haben.
Gruß, Stöpsl.