Latein Übersetzung 4 emotionale Grundbedürfnisse

Für ein neues Tattoo-Projekt suche ich die lateinische Übersetzung folgender 4 emotionaler Grundbedürfnisse:

  1. Soziale Bindung im Sinne von Freundschaft,
    mein Vorschlag: AMICITIA

  2. Körperliches Wohlbefinden,
    mein Vorschlag: CORPUS SALUS

  3. Selbstbestimmung im Sinne von Autonomie,
    mein Vorschlag: AUTONOMIA (gr.)

  4. Selbstwerterhaltung und Selbstwerterhöhung,
    mein Vorschlag: AMOR SUI (Eigenliebe) bzw. CONSERVATIO SUI (Selbsterhaltung)

Sicherlich waren den Römern die obigen Begriffe aus der modernen Psychologie eher fremd. Aber vielleicht gibt es lat. Umschreibungen, die die Sache im Kern treffen. Und dafür wäre ich sehr dankbar!!!

Guten Tag!

Ohne mich da weiter einzumischen weise ich darauf hin, dass

mein Vorschlag: CORPUS SALUS

unverständlich ist.
Entweder ist gemeint CORPUS SALVUM
oder CORPORIS SALUS.

Beste Grüße!
H.

Ok, Hannes trotzdem danke! :wink: Ralf