Latein-Unterstützung

Hallo,

aus einem Kirchenbuch habe ich den folgenden Eintrag erhalten:

ob morbo sponsi in domo copulati sunt

Da meine letzte Lateinübersetzung bald 50 Jahre her ist, wäre ich dankbar für ein „Ja“ oder „Nein“ für meinen Übersetzungsversuch:

wegen Krankheit wurden die Eheleute zuhause vermählt

Vielen Dank

rambam

Hallo,

Auch!

aus einem Kirchenbuch habe ich den folgenden Eintrag erhalten:
ob morbo sponsi in domo copulati sunt
Übersetzungsversuch:
wegen Krankheit wurden die Eheleute zuhause vermählt
Vielen Dank

Ganz seltener Fall: Die Übersetzung ist richtig, das Original ist falsch.
Es muss heißen: ob morbum.
Wahrscheinlich steht „morbu“ da mit einem Schnörkel darüber. Das ist das Kürzel für das " m".
Schönen Gruß!
Hannes

Wegen der Krankheit des Bräutigams wurden sie im Haus getraut.
Das kommt mir sogar wahrscheinlicher vor. Es werden ja nicht beide gleichzeitig krank gewesen sein.
H.

Anyway: Danke

rambam