Ich habe eine Nachricht erhalten, kann sie aber nicht aus dem Lateinischen übersetzen:
Lorem ipsum vim ut utroque mandamus intellegebat, ut eam omittam ancillae sadipscing, per et eius soluta veritus.
Für eine Übersetzung wäre ich sehr dankbar.
Diethard.
Ich habe eine Nachricht erhalten, kann sie aber nicht aus dem
Lateinischen übersetzen:
Lorem ipsum vim ut utroque mandamus intellegebat, ut eam
omittam ancillae sadipscing, per et eius soluta veritus.
Für eine Übersetzung wäre ich sehr dankbar.
Sieht aus wie eine Variante des pseudo-lateinischen Blindtexts, der im Layout als Platzhalter dient, vgl. http://www.directtools.de/wissen/normen/loremipsum.htm und http://de.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum
Gruß
Kreszenz
Hi Kreszenz,
Lorem ipsum vim ut utroque mandamus intellegebat, ut eam
omittam ancillae sadipscing, per et eius soluta veritus.
Sieht aus wie eine Variante des pseudo-lateinischen
Blindtexts,
Finde ich auch. Man bemerke die ersten zwei Wörter des Textes!
;o))
Schöne Grüße,
Helena