Lebenslauf in Englisch

Hallo Ihr lieben Experten,

ich bin der Englischen Sprache zwar mächtig - aber ich habe noch nie einen Lebenslauf in Englisch verfasst und soll dies nun tun.
Ich bewerbe mich bei einem Engländer. Könnt Ihr mir Tipps für die Form des Lebenslaufes geben? Was ich bis jetzt dazu im WWW fand war nicht so aufschlussreich…
Ich habe gehört, dass der Lebenslauf im Englischen „antichronologisch“ (:smile: -wie sagt man das sonst?) ist. Stimmt das?

Vielen Dank schon einmal
Eure Natalia

Hallo, ich lebe hier in London und habe mich einige Male beworben(mit Erfolg…!)
stimmt, man sollte mit dem Job anfangen, den man gerade/zuletzt macht/gemacht hat.
Einiges mehr ist auch zu beachten:
bei jedem Job ist es wichtig, daß da steht was man genau gemacht hat, kleine Beschreibung der übernommenen Verantwortung usw, wer der Chef war (hier in England fragen die bei dem letzten Chef tatsächlich nach). Auch das man in einer bestimmten Position angefangen hat und sich dann im Laufe der Zeit hochgearbeitet hat ist sehr eindrucksvoll. Er sollte lückenlos sein. Angaben über Person und details sollten sich auf Name und Adresse begrenzen. Größe, Gewicht, und so interessieren hier wenig, auch ein Foto ist normalerweise nicht erwünscht, da Fragen über Herkunft, Geburtsort usw normalerweise nicht erlaubt sind in einem Vorstellungsgespräch. Komisch aber es ist echt so.
Hier ein Beispiel:
Erst mal Adresse
Dann vielleicht eingekastelt SKILLS- Damit beschreibst Du was Du kannst zB Sprachkenntnisse, Computerkenntnisse etc.
Danach EDUCATION- Deine schulische Laufbahn (bedenke ABITUR kapieren die hier nicht, frag lieber nach was zB Abitur, Realschule oder so in Englisch übersetzt wird)
Dann WORK EXPERIENCE und da fängst Du eben mit dem letzten Job an
Zuletzt auf der letztn Seite kommen dann INTERESTS AND LEISURE ACTIVITIES wo Du Deine Interessen beschreibst (TIP: besser Du schreibst Kulturelle Veranstaltungen und so. Zumindest sollten Deine Interessen indirekt mit Deinem angestrebten Job zu tun haben, die achten auf sowas…)
und PERSONAL DETAILS
place and date of birth
marital status
mehr brauchst Du nicht. Wenn Du noch mehr Tips brauchst, email mir und ich kann Dir ein Beispiel schicken!
Greetings
Marrio64

Hallo Marco!

Danke für Deine schnelle Hilfe!
Das wäre supernett, wenn Du mir ein Beispiel schicken könntest - dann habe ich schon mal eine Idee, wie ich es optisch einteilen kann. Das scheint ja wirklich ganz anders als bei dem deutschen Lebenslauf zu sein und ich kann mir das noch nicht so ganz vorstellen (mit der Einteilung).
Ich werde Dir am Montag noch einmal e-mailen - jetzt bin ich nämlich schon halb im Wochenende :smile:.

Ich wünsch dir was Liebes - und natürlich auch ein schönes Wochenende!
Cheerio!

Natalia

Ich habe gehört, dass der Lebenslauf im Englischen
„antichronologisch“ (:smile: -wie sagt man das sonst?) ist. Stimmt
das?

Ein Freund aus London meint tatsächlich, daß in GB der Lebenslauf „umgedreht“ ist. Er beginnt mit der Aktuellen Situation und läuft dann gegen die Zeit weiter, also ganz unten steht der Name Deines Kindergartens (oder nicht ganz so weit :smile: )

Gandalf

Habe jetzt erst meine Mails gelesen, sorry!
Hi,
sorry, habe erst jetzt meine Mails gelesen. Also es ist so, ich benutze hier in London den Computer meiner Firma, und nicht nur daß es eh verboten ist im Netz 'rumzusurfen,(wenn nicht Arbeitsbedingt)sondern es werden auch private Emails nicht erlaubt, ganz zu schweigen wenn die sehen daß ich meinen Lebenslauf herummaile.
Bitte gib mir eine Faxnummer, wo ich es faxen kann. Habe bitte Verständnis, daß ich relevante Details über Adresse und Referenzen (z.B. Namen) ausstreichen muß. Aber ich denke es würde Dir sicher helfen! Greetings
Marrio64

Hallo Marco,

Danke, ist echt superlieb von Dir. Ist nicht schlimm - ich habe bereits einen CV als Vorlage und ich habe meinen jetzt erstellt und schon per e-mail abgesandt.
Vielen Dank für Deine Hilfe.
Drück mir mal die Daumen, dass es klappt und ich mich auch gut durch das Interview schlagen werde :wink:

Ganz liebe Grüße von
Natalia

„antichronologisch“ (:smile: -wie sagt man das sonst?)

reverse chronological order