Hallo,
häufig bemerke ich Leerzeichen in gedruckten Texten, wo m.E. keine hingehören.
Ich hab’s (ohne Leerzeichen) mal so gelernt, dass vor einem Satzzeichen nie ein Leerzeichen ist, dahinter meistens.
Meistens deshalb, weil Apostroph und Bindestrich eine Ausnahme hiervon sein können.
Beispiele:
Wo gehört das Fragezeichen hin?
Wo gehört das Fragezeichen hin ?
Bindestrich in Straßennamen: Karl - Müller - Allee
Ich würde Karl-Müller-Allee schreiben.
aber:
niet- und nagelfest, Wald- und Wiesengerät (Leerzeichen, weil ja ein neues Wort folgt)
Und schließlich…
oder und schließlich …
Besonders oft gibt es die „überflüssigen“ Leerzeichen vor Ausrufungs- und Fragezeichen, und im allen Kombinationen mit Bindestrichen.
Und nun die Frage: Gibt’s (man beachte: kein Leerzeichen) eine bindende Regel zu diesen Leerzeichen?
Dank für eure Info.
Gruß
Herm
Deppenleerzeichen
http://de.wikipedia.org/wiki/Satzzeichen
häufig bemerke ich Leerzeichen in gedruckten Texten, wo m.E.
keine hingehören.
Nicht nur deines Erachtens nach, sondern auch den Schreibregeln nach.
Und nun die Frage: Gibt’s (man beachte: kein Leerzeichen) eine
bindende Regel zu diesen Leerzeichen?
Hmm. DIN 5008? http://de.wikipedia.org/wiki/DIN_5008
Nicht ganz.
Dafür hat es sich noch nicht rumgesprochen, dass weltweit zwischen Zahl und Einheit immer ein Leerzeichen (EDV-Welt: Nicht-trennendes Leerzeichen) zu machen ist. Wobei das typographisch korrekt nur ein halbes Leerzeichen ist, aber …
Nützliche Suchtstichworte sind: Rechtschreibung, Satzzeichen, Typographie, Schreibweise (Schræbwaise)
Gruß
Stefan
DIN 5008
Hi,
Und nun die Frage: Gibt’s (man beachte: kein Leerzeichen) eine
bindende Regel zu diesen Leerzeichen?
Hmm. DIN 5008? http://de.wikipedia.org/wiki/DIN_5008
Nicht ganz.
Doch, doch: http://www.din5008.de/p0400010.htm
Satzzeichen - http://www.din5008.de/p0400040.htm
Andere Zeichen - http://www.din5008.de/p0400050.htm
Dafür hat es sich noch nicht rumgesprochen, dass weltweit
zwischen Zahl und Einheit immer ein Leerzeichen (EDV-Welt:
Nicht-trennendes Leerzeichen) zu machen ist. Wobei das
typographisch korrekt nur ein halbes Leerzeichen ist, aber …
Steht auch drin: http://www.din5008.de/p0400090.htm
Gruß
Ralf
2 „Gefällt mir“
fein!
Ola,
http://www.din5008.de
hilft mir schon viel weiter!
Merci
H.
Hallo, Herm,
auch im Internet ist „Plenken“ nicht gern gesehen: http://sockenseite.de/__oneclick_uploads/2006/10/ple…
Gruß
Eckard
aber…
häufig bemerke ich Leerzeichen in gedruckten Texten, wo m.E.
keine hingehören.
… dagehört eins rein: m. E., weil es nicht meinesErachtens heißt. Macht aber auch fast keiner korrekt.
pp
Hallo Preissenpoehl,
häufig bemerke ich Leerzeichen in gedruckten Texten, wo m.E.
keine hingehören.
… dagehört eins rein: m. E., weil es nicht meinesErachtens
heißt. Macht aber auch fast keiner korrekt.
Ich setze zwischen zweiteilige Abkürzungen wie „m.E.“ oder „d.h.“ oder „p.p.“(!) http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/p.p…php
in E-Mails und auf Internetseiten auch nie Leerzeichen, weil ich ja nicht weiß, wie groß sich der Empfänger/Internetnutzer vor Ort an seinem Rechner das Fenster aufzieht und ich sonst nicht verhindern kann, dass es dann im Einzelfall ausgerechnet einen Zeilenumbruch an dieser ungünstigen Stelle gibt.
Man könnte freilich ein „geschütztes Leerzeichen“ verwenden.
http://de.wikipedia.org/wiki/Gesch%C3%BCtztes_Leerze…
Wenn der E-Mail-Empfänger aber seine Mail nur als Text und nicht als HTML liest, wird dieses nicht umgesetzt und wenn man etwa hier im Forum ein &_b_s_p_; („non-breaking space“, natürlich ohne Unterstriche!) setzt, so wird dieses entweder beim Schreiben in die Datenbank oder beim Auslesen aus der Datenbank wieder durch ein normales Leerzeichen ersetzt. Ich würde es hier ja als Bug melden, bin mir aber auch gar nicht sicher, ob sich dieses Problem überhaupt technisch lösen lässt.
Im Französischen wird in diesem Falle ja auch auf das vor und nach manchen Satzzeichen vorgesehene geschützte Leerzeichen verzichtet.
http://de.wikipedia.org/wiki/Plenk#Sonderfall_Franz…
Gruß Gernot
Guten Morgen,
Und nun die Frage: Gibt’s (man beachte: kein Leerzeichen) eine
bindende Regel zu diesen Leerzeichen?
Für wen?
Die unten angesprochene DIN kann für Mitarbeiter von Behörden und Unternehmen als verpflichtendes Kriterium vorgegeben werden, mehr aber nicht.
In allen anderen Bereichen ist es eher eine Frage des Geschmacks, der Höflichkeit, Lesbarkeit (Schriftarten) und ein Mittel für Ausdruck (drei Fragezeichen, Fragezeichen und Ausrufezeichen abwechselnd etc.).
Dies alles bleibt jedem einzelnen überlassen.
Ich freue mich schon, wenn die Groß- und Kleinschreibung vorhanden ist. Viel wichtiger für mich als ein oder kein Leerzeichen.
Gruß
Der Franke
und die drei Punkte …
Tach,
vielen Dank für die Antworten.
Ich hatte nicht behauptet, perfekt zu schreiben, das „m. E.“ wußte ich nicht - da hat die DIN schon weitergeholfen.
Weiterhin ist mir eine korrekte Groß- und Kleinschreibung beispielsweise in Geschäftspost nicht ausreichend.
Nun war ich am Freitag mal wieder in der Oper, und da wurde in der Übertitelung regelmäßig mit drei Punkten abgebrochen und wieder eingesetzt.
Beispiel:
Übertitelung 1:
Verflucht bist du, verraten hast du deines Stammes Glaube…
Übertitelung 2:
…so soll auf ewig dich begleiten der Fluch des Gottes deiner Väter.
Die drei Punkte waren am Schluß und am Anfang direkt angeschlossen.
Nach http://www.din5008.de/p0400020.htm werden sie mit Leerzeichen abgetrennt.
Ich überlege nun, ob in diesem Fall die drei Punkte als Auslassungspunkte durchgehen, oder andere Funktion/Bezeichnung haben.
Gruß
Herm
Moin, Herm,
die Ellipse ist Stellvertreter für Weggelassenes. So stellt sich die Frage, ob sie als Hinweis für eine Fortsetzung bzw. den Anschluss überhaupt richtig eingesetzt wird.
Wenn sie nicht gerade den Abbruch eines Wortes wie „Sch…“ darstellt, soll ein geschütztes Leerzeichen davorgeschrieben werden.
Gruß Ralf
Hallo Herm
Ich halte es für richtig, zu unterscheiden, ob ein ganzes Wort (oder
grössere Textteile) oder aber nur ein Wortteil ausgelassen wird!
Im ersten Fall: Abstände einhalten …!
Im zwei… Fall: ohne Abst… tippen!
Und wer findet, das sei Korinthenk…ei, der möge bedenken:
– In einem Wissensforum sind korrekte Auskünfte angebracht.
– Sobald man Texte in einer fremden Sprache vor sich hat, ist man
möglicherweise sehr froh, wenn eine richtige Darstellung hilft, den
Inhalt richtig zu verstehen.
Rolf
französisch – wichtig für mich!
Hallo Gernot
Man beachte aber das Französische als Sonderfall:
http://de.wikipedia.org/wiki/Plenk#Sonderfall_Franz…
Ja, dort steht:
Im Gegensatz zum Deutschen und Englischen ist im Französischen die
Verwendung eines Leerzeichens vor Fragezeichen (?), Ausrufezeichen
(!), Doppelpunkt (
und Semikolon (
im Schriftsatz vorgeschrieben.
Außerdem steht hier nach öffnenden («) und vor schließenden (»)
Anführungszeichen (guillemets) ein Leerzeichen. Diese Regel gilt auch
bei Kombinationen von Satzzeichen: « Quoi ? »
Und selbstverständlich weiss ich, dass viele Welsche es so halten.
Dennoch zweifle ich an der Korrektheit dieser Auskunft!
Und dabei habe ich meine Profi-Korrektoren im Rücken.
Also meine eindringliche* Nachfrage: WER legt fest, dass im Franz. diese Leerzeichen
stehen sollen?
*Demnächst werde ich ein ganzes Buch in französisch zu setzen haben – und ich
möchte es richtig machen!
Dank und Grüsse
Rolf