'Lesereise' auf Englisch?

Hallo, ihr lieben Wissenden,

weder leo.org noch die fettesten meiner vielen Nachschlagewerke geben Auskunft darüber, wie die „Lesereise“ auf Englisch heißt. Ich meine das, was ein Autor tut, wenn er ein Buch veröffentlich hat und von Veranstaltungsort zu Verantstaltungsort tourt um vor Publikum daraus vorzulesen.

Wenn jemand was weiß, wäre ich sehr dankbar, denn an dem Wort klemmt grad ein ganzer Text. *grummel*

Schon jetzt schönen Dank!
LG
Edith

Hi Edith,

die einzelne Lesung kenne ich als ‚author reading‘
und eine Reihe davon als ‚reading tour‘.

Gruesse
Elke

Hallo!
Bei Sex and the City hat Carry eine Lesereise gemacht, um ihr Buch vorzustellen. Dort hieß es ‚book tour‘.
Quelle: http://www.hbo.com/city/episode/season5/episode73.shtml

Gruß, Jules

Vielen Dank!
Merci, liebe Leute,

ich werde mal mit „reading tour“ arbeiten und sehen, was meine Korrektorin dazu
meint.

Schönen Dank noch Mal!

LG
Edith

noch zwei Varianten:smile:
Servus, Edith:smile:

„Author’s tour“…oder manchmal auch „author tour“ , sowie „book promotion tour“ findest du recht häufig in den Staaten.

Lieben Gruss aus Wien, jenny