Letter of motivation : Hilfe benötigt

Ich hab hier mal meinen Letter of Motivation und würde mich freuen, wenn Ihr Euch den mal anschauen und mir dann dazu Tipps geben könntet…
Vielen Dank schonmal.

Dear Madam or Sir,

in June 2008 I will complete my A-level at the Municipal High School Bad Segeberg. I am writing with reference to the possibility of obtaining work experiences within the central reservation office of the Disneyland Resort Paris and would apply for 8 to 12 months beginning in September 2008.

I am a reliable, friendly, cooperative, accurate girl who is really interested in languages, organization and tourism. I have got computer knowledge from working with Word, Excel, PowerPoint, Outlook and the internet. Besides I have got my driver’s license. I can learn things really fast and I do my very best to fulfil my given exercises fast and accurately. People like my character, because I stay calm in nearly all situations and I solve problems with a lot of carefulness and engagement.
You will benefit from my enthusiastic, flexible and patient personality combined with my responsible, organizational and initiative acting. I can easily adapt to a new environment and tackle all kinds of problems, which will make me an enrichment to your business.
Later on I would like to work in the tourism sector, preferred in the management. I hope to work with languages and also in foreign countries; so that I can travel around a little bit and that there is variety in my job. I chose the Disneyland Resort Paris, because in the year 2005 I was there for 5 days and I saw a lot of young people working there. One guy told me that he studied in Germany and worked at the Disneyland when he was on holidays. That is why I began searching for jobs at the Disneyland Resort Paris in the internet and finally I found the offer on the page of the German international exchange. I think I would fit into the given profile, because I love languages (I speak German, English, French and Russian) and I am also familiar with computers, organization and with clients. So I planned the travel to Weimar of my 10th grade in 2005 and the travel to Berlin of all the 11th grades of my school including mine in 2006. I booked the hotels and I organized the transport. From June to September 2006 and 2007 I have been working at the Karl May Festival in Bad Segeberg, where I sold food and beverage, prepared and served the food, took the order, calculated the amount of money to pay in my head and I answered the questions the clients had. I have been learning English for 9 years and French for 7 years at school. German is my mother tongue and for my parents and I originally come from Russia, I am able to speak, to understand and to read Russian.
My internship at the elementary school showed me that I really like to work together with children, who I like a lot and with whom I can deal with quite well.
If it won’t be possible to offer a job in the central reservation office I am flexible and I could start working in another sector, too. This could be as hotel receptionist, in ticketing, in a restaurant, in a boutique or as a hostess.

Thank you very much for considering my request; I am looking forward for hearing from you soon.

Hallo
Ich habs mir mal angesehen, meine Verbesserungen stehen in Klammern im Text. Im Allgemeinen würde ich sagen ok, aber zu lang, so ein Brief sollte auf eine Seite passen. Ich würde auch alle bisherige Arbeitserfahrung gruppieren und etwas abkürzen, sonst sieht es etwas repetitiv aus.

Viel Glück :smile:
Galadriel

Ich hab hier mal meinen Letter of Motivation und würde mich
freuen, wenn Ihr Euch den mal anschauen und mir dann dazu
Tipps geben könntet…
Vielen Dank schonmal.

Dear Madam or Sir, (wenn du keinen Namen eines Ansprechpartners hast: To whom it may concern)

in June 2008 I will complete my A-level(s) at the Municipal High
School(in) Bad Segeberg (Germany). I am writing with reference to the
possibility of obtaining work experiences (kein s) within the central
reservation office of the Disneyland Resort Paris and would
apply for 8 to 12 months beginning in September 2008.(Ich würde dies als ersten Satz nehmen)

I am a reliable, friendly, cooperative, (and) accurate girl( young woman) who is
really interested in languages, organization and tourism. I
have got computer knowledge from working with Word, Excel,
PowerPoint, Outlook and the internet. (I have a good working knowledge of…) Besides I have got my
driver’s license( I also have a…). I (can weg)learn things really fast (quickly) and I do my
very best to fulfil my given exercises (tasks) fast and accurately.
People like my character (personality), because I stay calm in nearly all
situations and I solve problems with a lot of care(fulness weg)and
engagement.
You will benefit from my enthusiastic, flexible and patient
personality combined with my responsible, organizational and
initiative (way of)acting . I can easily adapt to a new environment and
tackle all kinds of problems, which will make me an enrichment
to your business.
Later on I would like to work in the tourism sector, preferred (preferably)
in (the weg) management. I hope to work with languages and also in
foreign countries; so that I can travel around (a little bit weg)
and that there is variety in my job (and have a job with a lot of variety). I chose the Disneyland
Resort Paris, because in (the year weg) 2005 I was there for 5 days
and I saw a lot of young people working there. One guy (of them) told me
that he studied in Germany and worked at the Disneyland when
he was on holiday(kein s). That is why I began searching for jobs at
the Disneyland Resort Paris in(on) the internet and finally I
found the offer on the page of the German international
exchange. I think I would fit (into weg) the given profile, because
I love languages (I speak German, English, French and Russian)
and I am also familiar with computers, organization and with
clients. (For example,)So I planned the travel to Weimar of my 10th grade in
2005 and the travel to Berlin of all the 11th grades of my
school including mine in 2006. I booked the hotels and I
organized the transport.(würde ich weglassen, kannst du im Interview erwähnen) From June to September 2006 and 2007
I have been working (worked)at the Karl May Festival in Bad Segeberg,
where I sold food and beverage, prepared and served the food,
took the order, calculated the amount of money to pay in my
head and I answered the questions the clients had.(abkürzen: where I worked as a waitress, oder so) I have been
learning English for 9 years and French for 7 years at school.
German is my mother tongue and (as, nicht for )my parents and I originally
come from Russia, I am able to speak, to understand and (to weg)
read Russian.
My internship at the elementary school showed me that I really
like to work (working) (together weg)with children, who(m) I like a lot and with
whom I can deal with quite well.
If it won’t be possible to offer(If you cannot offer me) a job in the central
reservation office, I am flexible and I could (start working - work) in
another sector, too. (for example as )This could be as hotel receptionist, in
ticketing, in a restaurant, in a boutique or as a hostess.

Thank you very much for considering my request; I am looking
forward for (to) hearing from you soon.

hi,

zwei drei Kleinigkeiten sind mir noch aufgefallen (wenn der Brief nich’ schon weg is’) … Bin nich’ sicher, ob’s auch stimmt …

I am a reliable, friendly, cooperative, (and) accurate girl( young woman) who is
really interested in languages, organization and tourism.

‚‚really interested very much‘‘ oder gleich ‚‚very much interested‘‘, sonst klingt’s bissel, wie ‚‚nee, wirklich?‘‘, ‚‚tatsächlich‘‘, oder ‚‚voll interessiert, ey‘‘

I
found the offer on the page of the German international
exchange.

‚‚found your offer‘‘ klingt persönlicher.(Your großgeschrieben?)

If it won’t be possible to offer(If you cannot offer me) a job in the central
reservation office, I am flexible and I could (start working - work) in
another sector, too. (for example as )This could be as hotel receptionist, in
ticketing, in a restaurant, in a boutique or as a hostess.

Auf was lautete denn die Anzeige? … wenn nur auf ‚‚central reservation office‘‘,
oder auch auf die anderen Tätigkeiten, oder sind das Vorschläge von Dir ?
Jedenfalls klingt das sehr negativ, daß es nicht klappen könnte … also zB mit
''Alternatively … ‚‘ oder
''All as much would I like to … ‚‘
''I’m applying for a job in the central reservation office in the first place, but I could just as much … ‚‘ oder
‚‚In case, i could … ‚‘ (‘‚Gegebenenfalls‘‘)
um es in jedem Fall positiv ausgedrückt zu haben (schließlich sind die anderen Tätigkeiten nicht schlechtere ‚Notlösungen‘).

Hi!
Hoffe, dass ich nicht zu spaet dran bin… Ich hab mir mal die Freiheit genommen, Deinen Brief neu- und umzuschreiben. Es duerfte so auch alles auf eine Seite passen. Ich hab ein paar Sachen rausgenommen bzw. abgekuerzt. Sollte Dir diese Fassung zusagen, kannst Du das einfach kopieren. Wenn Du dann alles markierst und Strg + J drueckst, siehts auch noch besser aus.
Jetzt aber zum Brief:

Re: Central Reservations Department Position

Dear Sir or Madam:

I am hereby applying for a position within your Central Reservations Department at the Disneyland Resort, Paris. At the moment, I am attending the Municipal High School, Bad Segeberg, Germany, from which I will graduate in June 2008. I would be available in September 2008.

I am very efficient in Windows Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and the Internet Explorer. Also, I learn quickly and solve problems in a patient, calm, and timely matter. My outgoing personality, sense of responsibility and accuracy, and enthusiasm will be an enrichment for your department.

I speak, write, and read German, English, French, and Russian fluently. In the future, I would like to find employment in the tourism industry. My knowledge of the mentioned languages, love to travel, and customer service experience will be an advantage to achieve my goal.

During my internship at a local elementary school, I worked with children of different ages. I liked being involved in the positive and joyful environment of my students.

If you don’t have any openings in your Central Reservations Department, I would also be interested in positions as a receptionist, a hostess, or in general customer service.

Thank you very much for your time and consideration.

Sincerely,

Dein Name

Hi!

Ich fand die Korrektur vorher besser, Deine klingt viel zu *Deutsch*

Liebe Grüße
Siân

Hi

I am a reliable, friendly, cooperative, (and) accurate girl( young woman) who is
really interested in languages, organization and tourism.

‚‚really interested very much‘‘ oder gleich ‚‚very much
interested‘‘, sonst klingt’s bissel, wie ‚‚nee, wirklich?‘‘,
‚‚tatsächlich‘‘, oder ‚‚voll interessiert, ey‘‘

Deine beiden Vorschhläge „really interested very much’’ oder gleich ''very much interested“ sind leider falsch.

Liebe Grüße
Siân

1 „Gefällt mir“

Vielen Dank fuer deine Kritik. (Ehrlich gemeint!!) Inwiefern fandest Du das zu Deutsch? Ich wuerde nur gerne deine Anregungen hoeren.

LG
Ellie

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi Ellie!

Danke dass Du nicht sauer bist, es war auch nicht böse gemeint.

Ein paar Beispiele:

@I am hereby applying - klingt seltsam- hiermit bewerbe ich mich …

@timely ?

@During my internship at a local elementary school, I worked with children of different ages. I liked being involved in the positive and joyful environment of my students.

Das ist eine Grundschule, da gibt es keine Studenten :wink: das sind pupils.

Liebe Grüße
Siân

Ok, sehe jetzt auch, was Du meintest.
Ich hab amerikanisches Business English verwendet, nicht britisches. Da gibt es schon einige Unterschiede. „I am hereby…“ ist da eine Standardformulierung.
Hier heissen Schueler egal welchen Alters normalerweise students…

Solange Kritik sachlich ist, hab ich kein Problem damit.

LG Ellie

Wow, dankeschön. Der Brief ist noch nicht weg, soll aber demnächst weg, wie es aussieht morgen oder Donnerstag.

Hallo nochmal

Was du noch verbessern kannst: die Struktur klären:

  1. Wofür bewirbst du dich
  2. Weshalb
  3. Was sind deine Qualifikationen/ Skills
  4. Abschiedsfloskel, um ein Interview bitten.

Detailierte Beschreibungen würde ich weglassen, mit allen Floskeln und Adressen sollte das Ganze auf eine Seite passen, also nur das Wesentliche, alles andere kannst du im Interview erwähnen.

Viel Glück
Galadriel

Wow, dankeschön. Der Brief ist noch nicht weg, soll aber
demnächst weg, wie es aussieht morgen oder Donnerstag.