Hallo Freunde der deutschen Sprache! Unter dem Begriff „Liebe“ wird Vieles zusammengefasst. So gibt es die Liebe zwischen zwei Partnern, die Liebe der Mutter zu ihrem Kind, Geschwisterliebe, Nächstenliebe, Naturliebe… Ist es nicht ein Mangel der deutschen Sprache, dass sie für all diese völlig unterschiedlichen Empfindungen nur diesen einen Oberbegriff parat hat? Wie ist das in anderen Sprachen? Wenn der Italiener von „Amore“ spricht oder der Franzose von l’amoure, ist das doch ziemlich eindeutig, oder? Gruß Tom
Mahlzeit,
Ist es nicht
ein Mangel der deutschen Sprache, dass sie für all diese
völlig unterschiedlichen Empfindungen nur diesen einen
Oberbegriff parat hat?
Nein, denn wenn es sich nicht um einen totalen Faulpelz handelt, sollte man wohl die Muße besitzen, dass Gemeinte eben durch ein, zwei Zusatzwörtchen zu beschreiben. Ebenso sollte der Gegenüber auch ein wenig Einfühlungsvermögen besitzen und feine Unterschiede in Bezeichnetem und Bezeichnendem bemerken.
Es grüßt
Artemis
Hallo Tom
Dein Motto ist: kein Tag ohne Liebe , und Du kennst nur dieses eine Wort, das wundert mich aber. Hier nur ein kleiner Ausschnitt aus den möglichen Synonymen:
Erotik; Liebeskunst; Minne; Leidenschaft; Verliebtheit; Besessenheit; Vergötterung; Anbetung; Verlangen; Begehren; Passion; Ekstase; Liebesglut; Verzückung; Rausch
Neigung; Zuneigung; Zuwendung; Hang; Vorliebe; Anhänglichkeit; Zugetanheit; Verbundenheit; Gewogenheit; Gunst; Wohlgefallen; Vertraulichkeit; Intimität; Liebesbande
Viele Grüße
Chrischi
Hallo Tom, ich kann Dich beruhigen. Im Russischen z.B. wird das Wort „Liebe“ (nur halt in Russisch - Ljubow) auch in allen von Dir angesprochenen Situationen gebraucht. Aber, wie bereits in der ersten Antwort auf Deine Frage erwähnt, kann man auch andere Bezeichnungen verwenden, die das jeweilige Gefühl näher beschreiben (Leidenschaft, Zärtlichkeit usw.) 
Gruß
Leny