Lobster - woher kommt das wort?

hi,
in den 30-er Jahren soll der Fischhändler Max Swartz in Florida den Crawfish in Lobster umbenannt haben, weil Englisch Sprechende „craw“ irgendwie eklig fänden (warum nur?). Jedenfalls führte er dafür die Bezeichnung Lobster ein. Weiss vielleicht jemand, warum ausgerechnet Lobster? In den einschlägigen Wörterbüchern (auch der Britannica) habe ich keine brauchbare Antwort finden können.
Besten Gruß allseits
Dietmar

Doppelposting mit Hobbies/Küche

Wende Dich doch mal an den British Council, die internationale Kultuorganisation des Vereinigten Königreiches; die unterhalten auch einen Sprachdienst: www.britishcouncil.org!

MfG
Thomas aus Frankfurt

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

hi,

so viel ich weiß, ist lobster kein Ersatz für crawfish, denn
beides sind unterschiedliche Tiere:
lobster = Hummer (mit Scheren)
crawfish = Languste (ohne Scheren)
Und dann gibt es da noch die Neuseeländer, die zur Languste nicht
crawfish sagen, sondern rock lobster (sie haben ja auch keinen
lobster dort).

Auf jeden Fall schmeckt beides gut …
Gruß R.B.

danke für die infos, aber der crawfish soll in den 30ern in flirda in Lobster umbenannt worden sein, weil er sich so besser vermarkten liess. nur: wieso ausgerechnet lobster? weil die viecher so ähnlich sind?

*seufz und nicht durchblick
Dietmar

so viel ich weiß, ist lobster kein Ersatz für crawfish, denn
beides sind unterschiedliche Tiere:
lobster = Hummer (mit Scheren)
crawfish = Languste (ohne Scheren)
Und dann gibt es da noch die Neuseeländer, die zur Languste
nicht
crawfish sagen, sondern rock lobster (sie haben ja auch keinen
lobster dort).

florida, nicht flirda, und…
ich habe inzwischen auf dem rezepte-brett auch gepostet, dort mehr antworten, aber noch keine entscheidenden :frowning:

d.

danke für die infos, aber der crawfish soll in den 30ern in
florida in Lobster umbenannt worden sein, weil er sich so
besser vermarkten liess. nur: wieso ausgerechnet lobster? weil
die viecher so ähnlich sind?

Ich denke schon: Hummer (lobster) und crawfish (Languste) sehen
sich bis auf die fehlenden Scheren der letzteren sehr ähnlich und
schmecken auch ähnlich. Nur ist der lobster eben wertvoller als
der crawfish und so macht es sich halt besser, wenn er so heißt.

Hallo,
„to lob“ heißt unter anderem auch „sich (schwerfällig) bewegen“ und wenn man die armen Viecher auf dem Trockenen herumkrauchen sieht, passt das ja auch.
Allerdings kann ich nicht beschwören, dass die beiden Wörter lob und lobster wirklich einen Zusammenhang haben.
Gruß Eckard.

einleuchtend!
danke, das macht wirklich sinn. das hatte bestimmt auch marketingmässig seinen reiz!
dietmar