Das sind schon deutsche Ausdrücke. Sie bedeuten aber nicht das was du gerne ausdrücken möchtest
Was du meinst wäre sowas wie „Kommt dir/euch das bekannt vor?“ oder „Sagt das dir/euch was?“
Der Spruch „Does that ring a bell for you?“ ergibt wörtlich übersetzt keinen Sinn, zumindest nicht wirklich. Wie ich bereits erwähnt habe, kann man gewisse Sprichwörter und Aussagen nicht ins Deutsche übersetzen. Zumindest kann man das nicht wortgetreu. Es gibt dafür aber ähnliche Ausdrücke