ich bin dabei, eine technische Abhandlung in englisch zu erstellen und stolpere etwas bei der verbalen Beschreibung einer Formel.
Bei A * B sage ich „A multiplicated with B“, habe über Google aber gefunden, daß ich auch „A times B“ sagen kann. Kann das bei jeder Multiplikation anstelle von „multiplicated with“ gesagt werden, oder entspräche das nicht der Umgangssprache?
Wenn ich (A * B)/C als Formel habe, sage ich „A times B devided with C“. Kann das so gesagt werden oder gibt es eine elegantere Ausdrucksweise?
fütter mal eine Suchmaschine mit: „mathematische Ausdrücke“ englisch. Du bekommst einige Auswahl an versch. Wörterbüchern. Die Gänsefüßchen sind wichtig, um den ganzen Ausdruck suchen zu lassen.