May take us a long way

Hallo,

Kontext:

But here, as in the case of …, a better understanding of … may take us a long way.

ich bin mir hinsichtlich der Bedeutung unsicher, heißt es

(1) … wäre auch ein großer Schritt (in Richtung eines besseren Verständnisses)

oder
(2) … es mag lange dauern (bis wir zu einem besseren Verständnis gelangen)

Vielen Dank für die Hilfe, Paul

Hallo,

But here, as in the case of …, a better understanding of …
may take us a long way.

Die fehlenden Teile erschweren die Übersetzung ziemlich.

„Aber hier, genau wie beim Thema X, kann uns ein besseres Verständnis für X/Y schon einmal sehr viel weiter bringen.“

Gruß,

Myriam

vielen dank (owT)

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]