Mehrere Fragen

Hallo Experten,

ich habe gestern folgenden Test gemacht:
http://www.korrekturen.de/rechtschreibquiz.php

Das Ergebnis war ziemlich erschreckend für mich.

Daraus ergeben sich für mich folgende Fragen:

Mehrzahl von Konsul = Konsuln -> warum?
deplaziert = richtig, deplatziert = falsch -> warum?
franz. Pfannkuchen schreibt man auch Krepps -> da krieg ich Augenkrebs
„Der Lehrer fragte ihn/ihm das Einmaleins ab“ -> beides richtig? Warum?

Im www liegt ja bekanntlich die Wahrheit, aber vielleicht sind die Antworten meines links doch falsch.

Gruß, Joe

Hallo Jörg,

deplaziert = richtig, deplatziert = falsch -> warum?

Habe ich auch nicht verstanden. Mein Deutsches Wörterbuch (Bünting) sagt: Nach Neuer Rechtschreibung sind „deplaciert“ oder „deplatziert“ möglich.

franz. Pfannkuchen schreibt man auch Krepps -> da krieg ich
Augenkrebs

Das ist wohl brutal nach Gehör eingedeutscht worden. „Crèpes“ soll aber auch noch möglich/erlaubt sein.

Lieben Gruß
Dantis

Hallo,

Das Ergebnis war ziemlich erschreckend für mich.

war bei mir auch ein Desaster - für mich als bekennenden NDR-Ignoranten (die sinnvolle ss/ß-Regel mal ausgenommen) allerdings nicht ganz unerwartet.

Besonders erheiternd empfinde ich die krampfhaften Eindeutschungsversuche:

Fritteuse - Klar, es heisst ja auch ‚Fritten‘. Was ist eigentlich an ‚Friteuse‘ auszusetzen? Und wenn schon, warum nicht gleich Frittöse?
Schikoree - logo, und dazu ein Glas Schampannjer und ein Stück Kamemmbert …
schampunieren - analog zu harpunieren? Nun ja, heisst ja auch Schampu.
Ananasse - da hätt ich jetzt glatt gedacht, es müsse Ananässe heißen, analog zu Nuss - Nüsse …

Krepps schlägt nun wirklich dem Fass die Krone in’s Gesicht. So was kann man doch nicht mal auf dem Rummelplatz den Leuten anpreisen, ohne ausgelacht zu werden.

Ich weiss - das ist alles schon bis zum Erbrechen durchgehechelt worden. Trotzdem - ich staune immer wieder, dass es Leute gibt, die für das Legalisieren legasthenischer Schreibweisen bezahlt werden. Andere Leute müssen für ihren Lebensunterhalt arbeiten …

Freundliche Grüße,
Ralf

Moin,

Krepps schlägt nun wirklich dem Fass die Krone in’s Gesicht.

Mich erinnert das irgendwie an Krepppapier - und damit verbinde ich keine kulinarischen Genüsse wie mit Cr`epes.

Naja, man muß sich ja nicht an jede Regel halten. Auch wenn das hier das Deutschbrett ist:
First learn the rules,
then break the rules,
then forget the rules.

Man muß nur wissen wann und wo :smile:

Gruß und weg, bevor wir ins Plauderbrett verbannt werden,
Ingo

Ananasse - da hätt ich jetzt glatt gedacht, es müsse Ananässe
heißen, analog zu Nuss - Nüsse …

… oder doch eher analog zu Gras - Gräser? Ananässer?

Hallo, Jörg!

ich habe gestern folgenden Test gemacht:
http://www.korrekturen.de/rechtschreibquiz.php

Der ist ganz schön hinterhältig.

Das Ergebnis war ziemlich erschreckend für mich.

Ich bin mit meinem Ergebnis auch nicht recht zufrieden.

Mehrzahl von Konsul = Konsuln -> warum?

Alte Festlegung, etwas willkürlich, wie oft bei Fremdwörtern, schon bei Grimm so.

deplaziert = richtig, deplatziert = falsch -> warum?

Festlegung durch die Reform 1996.

Dazu:

_ platzieren / placieren / plazieren / placieren / plazieren

plat|zie|ren áfranz.ñ (aufstellen, an einen bestimmten Platz stellen, bringen; Kaufmannsspr. [Kapitalien] unterbringen, anlegen); sich platzieren (Sport einen vorderen Platz erreichen);

pla|cie|ren [pla’tsi:…, selten …'si:…] usw. frühere Schreibung für platzieren usw.
pla|zie|ren frühere Schreibung für platzieren usw.

© Dudenverlag._

Demzufolge hat man hier eine große Auswahl; placieren und plazieren werden freilich diskriminiert. Warum plazieren zweimal genannt wird, erschließt sich mir nicht.

franz. Pfannkuchen schreibt man auch Krepps -> da krieg ich Augenkrebs

Festlegung durch die Reform 1996.

Aber doppeldeutig:

_ Krepp , der; -s, Plur. -s und -e áfranz.ñ (krauses Gewebe; auch: eindeutschende Schreibung für Crêpe);

© Dudenverlag._

Denke an Krepppapier!

„Der Lehrer fragte ihn/ihm das Einmaleins ab“ -> beides
richtig? Warum?

War von jeher mit Akkusativ oder Dativ möglich.

Dazu:

_ ab|fra|gen (auch Postw., EDV):wink: jmdn. oder jmdm. etwas -

© Dudenverlag._

Ist halt nichts mit Logik in der Sprache!

Gruß Fritz

… oder doch eher analog zu Gras - Gräser? Ananässer?

Das ist ganz knapp vorbei am Bettnässer!
Ich lach´ mich krumm.

Cassius

Hallo Fritz,

vielen Dank und Sternchen für deine Antwort.

Ich bin mit meinem Ergebnis auch nicht recht zufrieden.

Das beruhigt mich ein bisschen.

Mehrzahl von Konsul = Konsuln -> warum?

Alte Festlegung, etwas willkürlich, wie oft bei Fremdwörtern,
schon bei Grimm so.

Okay, muss man halt wissen.

deplaziert = richtig, deplatziert = falsch -> warum?

Festlegung durch die Reform 1996.
plat|zie|ren áfranz.ñ (aufstellen, an einen bestimmten Platz
stellen, bringen; Kaufmannsspr. [Kapitalien] unterbringen,
anlegen); sich platzieren (Sport einen vorderen Platz
erreichen);

pla|cie|ren [pla’tsi:…, selten …'si:…] usw. frühere
Schreibung für platzieren usw.
pla|zie|ren frühere Schreibung für platzieren usw.
Demzufolge hat man hier eine große Auswahl; placieren und
plazieren werden freilich diskriminiert. Warum plazieren
zweimal genannt wird, erschließt sich mir nicht.

Jetzt klingt es sogar logisch :smile:

franz. Pfannkuchen schreibt man auch Krepps -> da krieg ich Augenkrebs

Festlegung durch die Reform 1996.

Aber doppeldeutig:

_ Krepp , der; -s, Plur. -s und -e áfranz.ñ (krauses
Gewebe; auch: eindeutschende Schreibung für Crêpe);

© Dudenverlag._

Denke an Krepppapier!

Ja, das habe ich und werde es bestimmt bei jeden weiteren „Krepp“ den ich verdrücke tun.

„Der Lehrer fragte ihn/ihm das Einmaleins ab“ -> beides
richtig? Warum?

War von jeher mit Akkusativ oder Dativ möglich.

Gut für Verona Pooth :wink:

Dazu:

_ ab|fra|gen (auch Postw., EDV):wink: jmdn. oder
jmdm.
etwas -

© Dudenverlag._

Ist halt nichts mit Logik in der Sprache!

Das ist wohl war.

Gruß, Joe

Hallo,

Besonders erheiternd empfinde ich die krampfhaften Eindeutschungsversuche:

Was ist daran krampfhaft?

Meine Kritik an der Reform besteht hauptsächlich darin, dass man - und das auf Grund der Rücksicht auf die Lobby der Altschreiber - nicht konsekwent fonetische Schreibungen eingeführt hat.

Fritteuse - Klar, es heisst ja auch ‚Fritten‘. Was ist eigentlich an ‚Friteuse‘ auszusetzen? Und wenn schon, warum nicht gleich Frittöse?

Eben! Und Kätschap, Schoför, Reschie, Intscheniör, Flanör, Milliö etc.

Wie schon früher Büro (

4 „Gefällt mir“

Was ist daran krampfhaft?

Hallo Fritz,
„krampfhaft“ ist z.B. das phonetisch völlig überflüssige Doppel-T in ‚Fritteuse‘. Krampf die Ersetzung ‚Ch‘ in ‚Chicoree‘ durch ‚Sch‘. Hat sich wahrscheinlich ein gebürtiger Pfälzer einfallen lassen, die kennen bekanntlich den Unterschied zwischen ‚ch‘ und ‚sch‘ nicht. ‚Schampunieren‘ ist wie die Eindeutschung der meisten Anglizismen völlig überflüssig - da idR problemlos für jeden als solche erkennbar. Wenigstens hat man es (Inkonsequenz gesteigertem Krampf vorziehend) beim ‚downgeloadet‘ (das zu deklinieren ist schon fast eine Büttenrede zum Thema Denglisch) belassen statt gleich ein ‚daungeloudet‘ daraus zu machen.

Natürlich ist das ärgerlichste an der ganzen Reform ihre Inkonsequenz - da gebe ich Dir völlig recht. So nützt das niemandem, nicht mal den ABC-Schützen mit Rechtschreibschwäche. ‚Ananasse‘ geht, aber den nur noch Eingeweihten geläufigen Plural von Status (sollte man den dann nicht wenigsten ‚Statuhs‘ schreiben?) belässt man … Und dass ‚Krepps‘ Krampf ist (wer schreibt das denn so?) wirst auch Du nicht bestreiten. Warum denn um Gottes Willen nicht wenigstens ‚Krähps‘? Das muss der IDS-Kommission an einem Rosenmontag eingefallen sein …

Erinnert mich übrigens daran, dass ich seinerzeit bei ‚Bob Dylan’s 115th Dream‘ immer ‚crap‘ statt ‚crepe‘ verstand …

Freundliche Grüße,
Ralf

Was ist daran krampfhaft?

Hallo, Ralf,

ich gebe zu bedenken, dass auch das Festhalten an einst willkürlich und oft ohne Überlegung entstandenen Konventionen krampfhaft sein könnte.

Hat man sich erst an die neuen Konventionen gewöhnt, so werden die bald ebenso krampfhaft gegen wieder neue verteidigt werden, so wie du jetzt die Altschreibung verteidigst.

Zumindest das halte ich der Reform zugute, dass sie sehr viel liberaler ist als die vorherige Regelung, die auch höchst absurde Regeln für sakrosankt hielt.

Diese Liberalität scheint aber das Bedürfnis mancher Leute, eindeutige Regeln zu haben, nicht zufrieden zu stellen.

Aber deswegen kein Zwist. Suum cuique!

Beste Grüße
Fritz

1 „Gefällt mir“

Hallo Jörg,

ich habe gestern folgenden Test gemacht:
http://www.korrekturen.de/rechtschreibquiz.php

Die Quelle scheint zu sein:
http://www.amazon.de/Falsch-richtig-Leitfaden-Abgr%C…
wobei die Reihenfolge mancher Fragen auch etwa
der Reihenfolge der Nennung der Begriffe im
besagten Buch entspricht.

Das Ergebnis war ziemlich erschreckend für mich.

Durchaus möglich, daß das ein gutes Zeichen ist.
Möglicherweise spaltet sich „Deutsch“ auf in
die verordnete Dödelsprache (NDR) und das
„richtige Deutsch“, welches nur noch die
„Fortgeschrittenen“ lernen, um die Literatur
der letzten knapp 200 Jahre lesen zu können
und um sich gegenseitig zu erkennen :wink:

Aber das wird wohl doch nicht passieren, da
ja die „NDR“ im Laufe mehrerer Revisionen
wieder zu einem guten Teil abgeschafft
wurde und sicherlich weiter abgeschafft
werden wird. Nun ja.

Grüße

CMБ

Hallo,

Was ist daran krampfhaft?

Hallo Fritz,
„krampfhaft“ ist z.B. das phonetisch völlig überflüssige
Doppel-T in ‚Fritteuse‘.

Da geb ich dir Recht.

Krampf die Ersetzung ‚Ch‘ in
‚Chicoree‘ durch ‚Sch‘. Hat sich wahrscheinlich ein gebürtiger
Pfälzer einfallen lassen, die kennen bekanntlich den
Unterschied zwischen ‚ch‘ und ‚sch‘ nicht.

Ich bin mir nicht sicher, ob du den Unterschied zwischen ‚ch‘ und ‚sch‘ kennst. Oder wie sprichst du „Chicoree“ aus, wenn nicht mit ‚sch‘ vorne? Wenn man das Wort zum 1. Mal liest, weiß man nicht, ob man es englisch oder französisch aussprechen soll, oder gar Italienisch… also Schickoreh, Tschickerie oder Kikoreä. Daher find ich eine eindeutschende Schreibweise eigentlich nicht schlecht. Wärst du damit aufgewachsen, fändest du es völlig normal.

‚Schampunieren‘ ist
wie die Eindeutschung der meisten Anglizismen völlig
überflüssig - da idR problemlos für jeden als solche
erkennbar. Wenigstens hat man es (Inkonsequenz gesteigertem
Krampf vorziehend) beim ‚downgeloadet‘ (das zu deklinieren ist
schon fast eine Büttenrede zum Thema Denglisch) belassen statt
gleich ein ‚daungeloudet‘ daraus zu machen.

Da denken manche eben anders (zur Deklination). Erstens denke ich, dass du hier Konjugation meinst, und zweitens haben sich die Regeln danach zu richten, was am häufigsten gesagt wird. Was das ist, weiß ich nicht, aber ich jedenfalls finde es höchst befremdlich, „gedownloadet“ zu sagen. Ich sage immer „downgeloadet“ und ich sehe da auch nichts verwerfliches. Für mich ist das Wort genauso aufgebaut wie „runtergeladen“.
Aber das hat ja auch wenig mit der Rechtschreibreform zu tun.

Natürlich ist das ärgerlichste an der ganzen Reform ihre
Inkonsequenz - da gebe ich Dir völlig recht. So nützt das
niemandem, nicht mal den ABC-Schützen mit
Rechtschreibschwäche. ‚Ananasse‘ geht, aber den nur noch
Eingeweihten geläufigen Plural von Status (sollte man den dann
nicht wenigsten ‚Statuhs‘ schreiben?) belässt man …

Was war denn nach alter Rechtschreibung der korrekte Plural von Ananas? War das da anders? Hieß es „die Ananas“?

Gruß,

  • André
1 „Gefällt mir“

Ananasse - da hätt ich jetzt glatt gedacht, es müsse Ananässe
heißen, analog zu Nuss - Nüsse …

… oder doch eher analog zu Gras - Gräser? Ananässer?

Naja, Gras ist ja mit langem A, man sollte schon einen genaueren Vergleich suchen. Fass/Fässer passt in dem Fall gut.

Es gibt ja schon die Gesellschaft zur Stärkung der Verben, gibt’s denn sowas auch schon für Nomen? Wäre doch mal interessant. :wink:

Ich bin jedenfalls für die Verwendung der originalen Plurale, also auch:
Kajak — Kanut
Mammut — Mammuttar
Schal — Schalha
usw. :wink:

Ich recherchier mal, was der originale Plural von Ananas sein müsste…

Gruß,

  • André

Hallo,

Was das ist, weiß ich nicht, aber ich jedenfalls finde es
höchst befremdlich, „gedownloadet“ zu sagen. Ich sage immer
„downgeloadet“ und ich sehe da auch nichts verwerfliches. Für
mich ist das Wort genauso aufgebaut wie „runtergeladen“.

down ~geload~ ed ist englisch geframed, während
ge ~download~ et deutsch eingefaßt ist,
downgeloadet‘ wäre demnach daneben … :wink:

Aber das hat ja auch wenig mit der Rechtschreibreform zu tun.

Es ist imho keine „Rechtschreibreform“ sondern de facto
eine „Rechtschreibspaltung“.

Grüße

CMБ

Ich recherchier mal, was der originale Plural von Ananas sein müsste…

Wenn du damit die Pluralform vor der Reform meinst, so war diese gleich dem Singular.

Ananasse find ich auch doof; aber da ist es nach der neuen Regelung eben wieder jedem selbst überlassen, ob er den „Deppenplural“ Ananasse (=> Atlasse, Fakts, Bestecks etc.) verwenden will oder gutes Deutsch schreiben und sprechen.

Gruß Fritz

‚Chicoree‘ durch ‚Sch‘.

Ich bin mir nicht sicher, ob du den Unterschied zwischen ‚ch‘ und ‚sch‘ kennst. Oder wie sprichst du „Chicoree“ aus, wenn nicht mit ‚sch‘ vorne?

Ich lernte das Wort als „Zichorie“ kennen. Allerdings war das noch Kaffeeersatz, nicht als Salat.

Das soll ja eine belgische Erfindung sein. Als die im 70erkrieg anfingen, die gesprossten Blätter der Zichorien, die sie eingelagert hatten, zu essen begannen.

Und Jeremias Gotthelf schrieb schon um 1850 „Schiggore“.

Alles Gewohnheitssache!

Und leider hält fast jeder seine Gewohnheit für die einzig richtige.

Soller doch! Nur nichts den andern vorschreiben!

Suum quique! Ich wiederhole mich.

Gruß Frit

Hallo,

Hallo,
(…) Schikoree - logo, und dazu ein Glas Schampannjer und ein Stück
Kamemmbert …
(…) ?(…)
Freundliche Grüße

…während inn der Küche di Marronen neben den Rohs Astanien auf der klühenden Kochplatte schtehen und drauf warten, verzehrt zu werden.

Grüße, Michael.

Moin,

Ich recherchier mal, was der originale Plural von Ananas sein
müsste…

So gefragt: ananases, da portugiesisch.

Aber du meinst wahrscheinlich das Guaraní-Wort naná…da muß ich denn auch passen.

Gruß

Kubi