Hallo zusammen,
da wir uns (spanisch Kurs) demnächst mit Mexiko beschäftigen wollen, wollte ich mir Vorwissen aneignen.
Ich habe das Internet befragt und aus verschiedenen Quellen Informationen entnommen. Bei den Informationen geht es um die Sprache/n die in Mexiko gesprochen werden.
Ich habe die Informationen, die ich aus dem Internet entnommen habe zu einem Text zusammengefasst (siehe unten) .
Ich wollte nur zur Sicherheit die Informationen von einem Experten überprüfen lassen.
PS: Die Zusammefassung ist auf spanisch geschrieben und es könnten Grammatikfehler vorhanden sein .
Ich bedanke mich schonmal im vorraus und bin für jede Hilfe dankbar ( miteingeschlossen: Kritik)
Der Text :
Las lenguas habladas en México son numerosas, incluyendo las decenas de lenguas indígenas y las lenguas de otras procedencias. México es la nación hispanohablante más poblada del mundo, con sus 103,2 millones de habitantes [1], de los cuales la gran mayoría habla el idioma español.
Desde 1992, la Constitución Mexicana define al país como nación „pluricultural“, en reconocimiento de los pueblos indígenas. Oficialmente el gobierno reconoce a 65 lenguas indígenas.
Éstos y muchos otros vocablos de origen indígena, han hecho del español de México una lengua rica en expresiones y contenido. Las lenguas indígenas que se hablaban antes de la llegada de los españoles eran diversas.
Algunas lenguas indígenas habladas en México son:
Yaqui, mayo, tepehuán, tarahumara, huichol, otomí, mazahua, zapoteco, mixteco, totonaco, zoque, huave, huasteco, maya, chol, tzotzil, tzeltal, tarasco, náhuatl.
El náhuatl es la lengua indígena que mayor influencia ha ejercido en el español que se habla en México y aun en otros países.
En cuanto a otras lenguas indígenas, pocas han logrado traspasar las fronteras provinciales. He aquí algunos indigenismos:
Huarache (sandalia), guango (holgado), charal (especie de pez), pingüica (fruto), tambache (bulto); todos ellos provenientes del tarasco de Michoacán.
Desde el primer contacto de los españoles con la cultura náhuatl, la fuerza expresiva de la lengua indígena deja sentir su influencia en el español peninsular.
Son muchos los vocablos indígenas que han enriquecido al idioma español no sólo en México, sino en todo el mundo hispanoparlante:
Gruß Ramazan