Hallo 
gerade bekamen wir in der Fa. per Mail eine hübsche Einladung zu einem Business Breakfest. Ist eher ein Seminar als ein Frühstück, aber darum geht es ja gar nicht. 
Im Text gibt es folgende Erklärung:
„Das Business Breakfast ist eine Präsentationsveranstaltung, auf der sich Unternehmen mit ihrem mezzaninen Beteiligungs-Angebot präsentieren…“
Nun hätte ich gerne gewusst, was denn wohl ein mezzanines Beteiligungsangebot ist. Ich vermute eine Verbindung zu ‚Mezzo‘, aber wie ist das in einen Sinn zu bringen? Ein ‚in der Mitte befindliches‘ Beteiligungsangebot klingt merkwürdig und auch sonst fällt mir nichts passendes ein. Inhaltlich geht es, dem Absender nach zu urteilen, um Finanzierungen.
Kennt jemand die gedachte Bedeutung oder muss ich den Autor direkt befragen?
Herzlichen Dank für Euer Aug und Ohr,
Gruß Maid
Hallo
Maid,
eigentlich ist
_ Mez|za|nin álat.-it.-fr.ñ der od. das; -s, -e: niedriges Zwischengeschoss, meist zwischen Erdgeschoss u. erstem Obergeschoss od. unmittelbar unter dem Dach (bes. in der Baukunst der Renaissance u. des Barocks).
© Dudenverlag._
Wer weiß, was sich die Texter deiner Einladung dachten, als sie den Begriff verwendeten. Vielleicht wollten sie nicht „mittelprächtig“ sagen. 
Gruß Fritz
Hallo, Maid,
Im Text gibt es folgende Erklärung:
„Das Business Breakfast ist eine Präsentationsveranstaltung,
auf der sich Unternehmen mit ihrem mezzaninen
Beteiligungs-Angebot präsentieren…“
hat vielleicht damit zu tun
„A hybrid form of capital, mezzanine financing is sandwiched between senior debt and equity on a company’s balance sheet.“
http://www.fleetcapital.com/resources/capeyes/a10-02…
Gruß
Kreszenz (die sich mit dieser Materie allerdings nicht auskennt)
Hi!
Vielleicht hilft dir diese Erklärung:
http://fk.hypovereinsbank.de/99.php
Gruß
Siân
Hallo
Mezzanin = Alte Bezeichnung für direkte Steuern.
mfgConrad
hi,
„Das Business Breakfast ist eine Präsentationsveranstaltung,
auf der sich Unternehmen mit ihrem mezzaninen
Beteiligungs-Angebot präsentieren…“
ich halt das schlicht für schwachsinn. soll gut klingen und die kunden beeindrucken.
bedeuten solls wohl „gemäßigt“, „ausgewogen“ (bzgl. erträge & risken)
in ost-ö. ist mezzanin das „mittelstockwerk“ eines hauses. es war üblich, die erste etage eines hauses nicht auf straßenhöhe, sondern ein halbes stockwerk höher zu errichten, als sog. mezzanin.
als adjektiv ist das wort m.e. neu.
hth
m.
Genau darauf soll es sich wohl beziehen, ein Mitarbeiter erwähnte vorhin schon entsprechende Darlehen. In der gewählten Form ist es m.E. aber trotzdem Unsinn.
Danke für den Link.
Gruß Maid 
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Wer weiß, was sich die Texter deiner Einladung dachten, als
sie den Begriff verwendeten. Vielleicht wollten sie nicht
„mittelprächtig“ sagen. 
Gruß Fritz
Oh oh…ich denke mal, sie wollten eher besonders prächtig wirken. 
Immerhin hat die Einladung aber breite Aufmerksamkeit erregt, annehmen wird sie aber keiner.
Gruß Maid 
hi,
„Das Business Breakfast ist eine Präsentationsveranstaltung,
auf der sich Unternehmen mit ihrem mezzaninen
Beteiligungs-Angebot präsentieren…“
ich halt das schlicht für schwachsinn. soll gut klingen und
die kunden beeindrucken.
bedeuten solls wohl „gemäßigt“, „ausgewogen“ (bzgl. erträge &
risken)
Leider ist es nicht nachvollziehbar, weil auch die Tagesordnung keine Rückschlüsse zulässt, ob es nun tatsächlich um diese spezielle Mezzanin-Finanzierung gehen könnte oder nur das ‚tolle‘ Wort den Text aufwerten sollte.
in ost-ö. ist mezzanin das „mittelstockwerk“ eines hauses. es
war üblich, die erste etage eines hauses nicht auf
straßenhöhe, sondern ein halbes stockwerk höher zu errichten,
als sog. mezzanin.
Das ist interessant, denn mir sagte das Wort überhaupt nichts, Hochparterre ist dann sicher die Entsprechung?
Ich werde morgen mal schauen, ob die Absender vielleicht aus Österreich waren.
Danke Dir und allen, die sich Gedanken gemacht haben,
Gruß Maid
Hallo Kreszenz,
"A hybrid form of capital, mezzanine financing is
sandwiched between senior debt and equity on a company’s
balance sheet. "
Mit anderen Worten, du willst andeuten, dass bei dem
Fruehstueck nur Sandwichs (und kein Muesli) serviert wird?
SCNR
ELke
Hallo, Elke,
Mit anderen Worten, du willst andeuten, dass bei dem
Fruehstueck nur Sandwichs (und kein Muesli) serviert wird?
stimmt das etwa nicht??
Ich such mir nämlich schon die Finger wund nach Rezepten für „senior debt“ und „equity“…
SCNR
Same here
Kreszenz
Mezzanine-Finazierungen
Du hast es ganz richtig erkannt: Mezzanin bedeutet „dazwischen“ – damit ist gemeint, dass es sich bei einer „Mezzanine-Finanzierung“ um eine Finanzierungsart handelt, die zwischen „Eigenkapital“ und „Fremdkapital“ angesiedelt ist.
Vor allem vor dem Hintegrund, dass
a) die Eigenkapitalbasis der Unternehmen i.d.R. schwach ist und
b) die fremdkapitalgebenden Banken (vor allem durch „Basel II“) sehr restriktiv in der Vergabe von Darlehen sind,
kann eine „Mezzanine-Finanzierung“ eine sinnvolle Alternative zur Finanzierung von Unternehmensinvestitionen sein.
Auf der website der KfW-Bankengruppe findest Du weitere Informationen!
zB hier:
http://www.kfw-bankengruppe.de/DE/Die%20Bank/Aktuell…
Übersetzungsfaulheit?
Hallo Heike!
„Das Business Breakfast ist eine Präsentationsveranstaltung,
auf der sich Unternehmen mit ihrem mezzaninen
Beteiligungs-Angebot präsentieren…“
Nun hätte ich gerne gewusst, was denn wohl ein mezzanines
Beteiligungsangebot ist.
Du bist Dir unschlüssig, also war der Einladungstext nicht glücklich gewählt und sicherlich auch nicht ganz korrekt.
Der Begriff mezzanine money bedeutet „die Finanzierungslücke schließende Mittel“ bzw. „Gelder zur Lückendeckung“ (s. http://dict.leo.org/se?lp=ende&p=/Mn4k.&search=mezza…). Auf deutsch nenne ich so etwas Überbrückungskredit oder -geld oder -kapital. Schaue ich mir die von FENNCHURCH genannte Seite an, so erinnert mich das an eine Beteiligung mit Risikokapital, wie dies vor den Aktienkursstürzen im März 2000 bei Firmen der New Economy so oft angepriesen wurde. Vielleicht will man damit ja nicht mehr in Verbindung gebracht werden und neigt deshalb zu anderen Begriffen.
Es erscheint mir falsch, „mezzanine“ als Eigenschaftswort zu gebrauchen, denn der Besitzer eines viertürigen Autos ist ja auch kein viertüriger Autobesitzer. Möglicherweise hat man es hier wiederum mit Übersetzungsfaulheit zu tun, die schon Medien- und Werbeleute, dann Otto Normalverbraucher zu solchen Seltsamkeiten wie beispielsweise „macht Sinn“ (make sense, richtig: ergibt/hat einen Sinn, sinnvoll), „nicht wirklich“ (not really; [eigentlich] nicht) oder „einmal mehr“ (once more; wieder [ein]mal) greifen ließ. „Mezzanin-Finanzierung“ oder „Mezzanin-Kapital“ wären wahrscheinlich die bessere Wortwahl.
Doch damit nicht genug. Wenn ich mich schon an der Übersetzungsfaulheit reibe, sei auch noch dieses „Business Breakfast“ genannt. Wie meinte doch kürzlich Wolf Schneider in einem SWR-Interview: Es wäre töricht, auf Wörter wie Job oder Flirt oder Chip zu verzichten, aber daß „in deutschen Zeitungen für deutsche Produkte für deutsche Leser mit englischen Sprüchen geworben wird, halte ich für Quatsch.“ Und ebenso ist es Quatsch, das Geschäftsfrühstück zum Business Breakfast zu erklären.
Seltsam kommt auch dieses „Beteiligungs-Angebot“ daher, das mit einem Bindestrich gekoppelt wurde. Konsequenterweise hätte auch die „Präsentationsveranstaltung“ zur „Präsentations-Veranstaltung“ werden müssen. Obwohl die Rechtschreibreform vermehrtes Koppeln zuläßt, ist es allerdings unsinnig, bereits zweigliedrige Begriffe je nach Gusto zusammenzuschreiben oder mit Bindestrich zu trennen. (Wie es etwa die BLÖD-Zeitung vormacht: „Atom-Bombe“, „Verlobungs-Ring“, „Lebensmittel-Einkauf“.)
Nicht zuletzt sei noch gefragt, ob es nicht der Sinn einer Präsentationsveranstaltung ist, etwas zu präsentieren? Bei „Dalli-Dalli“ hätte die Jury wohl gesagt: Da Präsentation und präsentieren doppelt war’n, da zieh’n wir eins ab, da bleibt ein Punkt für die Kandidaten. ;o)
Marco
Nicht zuletzt sei noch gefragt, ob es nicht der Sinn einer
Präsentationsveranstaltung ist, etwas zu präsentieren? Bei
„Dalli-Dalli“ hätte die Jury wohl gesagt: Da Präsentation und
präsentieren doppelt war’n, da zieh’n wir eins ab, da bleibt
ein Punkt für die Kandidaten. ;o)
Marco
LOL…vielleicht sollte ich Dein Posting ja mal an die Gastgeber weiter geben. 
Gruß Maid
LOL…vielleicht sollte ich Dein Posting ja mal an die
Gastgeber weiter geben. 
(o; Mache das, Heike. Vielleicht stellen sie dann einen Texter ein.
Marco
Hey, ich brauche 'nen Tschobb! ;o))