Hallo,
stammt das Wort „Mitgift“ aus dem Englischen, wie eine meiner vielen betagten Tanten wegen des „giftes“ behauptet? Ich würde mir so sehr wünschen, diese olle Schrapnelle läge falsch.
Gruß Karin
Hallo,
stammt das Wort „Mitgift“ aus dem Englischen, wie eine meiner vielen betagten Tanten wegen des „giftes“ behauptet? Ich würde mir so sehr wünschen, diese olle Schrapnelle läge falsch.
Gruß Karin
Ja und nein
Hallo Karin,
also direkt aus dem Englischen stammt das Wort schon mal nicht (dort heisst es „dowry“). Aber der Stamm „gift“ ist wohl ein gleicher. Im Mittelhochdeutschen gab es das Wort „Gift“ mit der Bedeutung Uebergabe, Gabe, Lehnbedingung. (ich erzaehlt dir das einfach, belegen wird’s dann schon der Fritz mit dem Roehricht *gg)
Insofern hat die ‚olle Schrapnelle‘ wohl nicht recht. Ich hoffe, das hilft dir. Gruesse, Elke
Hallo !
„Gift“ kommt aus dem althochdeutschen.
Gift = das Geben, Gabe.
Sag der Alten, das Englische kommt sehr viel von uns, vom Festland.
„Mitgift“ gleich „Heiratsgut“ . Im 15. Jahrhundert „das Mitgegebene“.
Gruß max
Hallo, Elke und auch Karin,
belegen wird’s dann schon der Fritz mit dem Roehricht
Der Mann heißt Röhrich, liebe Elke, und ist für Redensarten zuständig. Für die einfache Etymologie haben wir den Kluge; und der sagt:
_ Mitgift
ubstantiv Femininum „Heiratsgut“ erweiterter Standardwortschatz obsolet (15. Jh.),
fnhd. mitegift, mndd. medegift Stammwort. Eigentlich „Mitgabe“ zu Gift in der alten Bedeutung „Gabe“._
Das englische „gift“ und die deutsche „Mitgift“ haben gemeinsame Vorfahren, aber das eine stammt nicht vom anderen ab.
Interessant vielleicht, dass bis ins Frühneuhochdeutsche das Verb „vergeben“ im Sinne von „vergiften“ gebraucht wurde.
Grimm:
_2) vergeben, vergiften:
was thut der götter treu: das weib hilfft durch vergeben,
und wann der himmel will, macht zweierlei gifft leben.
OPITZ 2, 478._
Die Frau vergiftet dem Mann das Leben, gell?
Aber zweimal Gift und es entsteht neues Leben! 
Gruß Fritz
vergiftest du mir, vergifte ich dich!
Lieber Fritz,
Röhrich oder nicht, klug bin ich auch nur manchmal…
aber manchmal bin ich einfach soooo in Eile schnell eine Antwort hin zu schreiben, ja, ganz schnell, bevor der Fritz mir zuvor kommt und mir dann wieder seine Sternchen unter die Nase reibt.
Aber ich vergifte dir und hab dir ein Sternchen fuer deine Antwort gegeben 
Viele Gruesse, Elke
Hallo Fritz:
interessant vielleicht auch:
Interessant vielleicht, dass bis ins Frühneuhochdeutsche das
Verb „vergeben“ im Sinne von „vergiften“ gebraucht wurde.
Gruß Fritz
daß noch meine Großmutter „fliegn im Stall vergebn“ hat, also die Fliegen im Stall vergiftet hat (nordbayerischer Raum).
gerhard
daß noch meine Großmutter „fliegn im Stall vergebn“ hat
Der Dialekt ist konservativ!
Fritz
Danke, jetzt gifte ich
Grüße
Karin
Ein Hallo an alle Beteiligten
interessant vielleicht auch:
Interessant vielleicht, dass bis ins Frühneuhochdeutsche das
Verb „vergeben“ im Sinne von „vergiften“ gebraucht wurde.Gruß Fritz
daß noch meine Großmutter „fliegn im Stall vergebn“ hat, also
die Fliegen im Stall vergiftet hat (nordbayerischer Raum).
Ich weiß nicht so recht, aber ich habe das Gefühl daß ich hier ein paar Fragezeichen machen müßte???
Ich kann mir das so einfach nicht vorstellen! Umgekehrt ja! Vielleicht hat Fritz beim Zitieren nur die Reihenfolge der Verben verwechselt und es müßte heißen: "…bis ins FNHD das Verb ‚vergiften‘ im Sinne von ‚vergeben‘ gebraucht wurde.
Denn daß man ‚vergeben‘ gesagt hätte wenn man jemand mit Zyankali umbringt kann ich mir nicht vorstellen. Aber man kann sich täuschen!
Einen nachdenklichen Gruß
Alexander Berresheim
Oh, Alexander!
Du hast mein Grimm-Zitat nicht sorgfältig genug gelesen.
Fritz
Du siehst mich total verwirrt.
Oh, Alexander!
Du hast mein Grimm-Zitat nicht sorgfältig genug gelesen.
Hallo Fritz, das mit dem ‚zweierlei gifft‘ verstehe ich nicht (dem Sinn nach).
In der Deutschen Sprache gibt es drei Wörter ‚Gift‘ die nichts miteinander zu tun haben:
1)die Gift > von Gabe, geben, vergeben und früher auch giften, vergiften,
2)der Gift > Zorn, Wut, Rage, sich giften, Giftnudel (keifendes Weib), Gift und Galle spucken, giftig schauen
3)das Gift > lebenszerstörende Substanz, vergiften, giftig. Und unter dieser Rubrik gibt es meiner Meinung nach kein ‚vergeben‘ für ‚vergiften‘, denn in dem angeführten Posting steht, die Großmutter hätte im Stall Ungeziefer ‚vergeben‘ (also vergiftet).Oder geht es wieder um lustige Wortspielereien, die ich nicht schnell genug mitkriege?
Immer noch ratlos.(:~(()
Gruß Alexander