Mittelalterliches Vorwort

Habe mal einen Text gelesen, in dem ein mittelalterlicher Abschreiber eines Buches im Vorwort den Leser bat, besonders vorsichtig mit dem Buch umzugehen, da das Abschreiben sehr mühevoll war. Weiss jemand, wo ich diesen Text wiederfinden kann?

Hi trainman65,

was meinst Du mit „Text"? Ein Fachbuch über mittelalterliche Bücher, einen modernen Roman oder … ??

Ein bisschen mehr Information braucht man schon, um sowas zu finden. Mit mehr Infos könnte ich z. B. ein paar Fachleute für mittelalterliche Handschriften befragen.

Gruß

Henriette

Tut mir leid: Keine Ahnung… :frowning:

Hallo Henriette,

es war ein einzelnes Blatt, dass auf einem Mittelaltermarkt in einem Scriptorium angeboten wurde. Der Text sollte laut dem Anbieter von jemandem stammen, der Bücher kopierte, und den Leser so zur Sorgfalt ermahnen wollte. Mehr weiss ich leider nicht.

Herzliche Grüße

Carsten

Hallo,
ich denke, Du meinst unteren Eintrag eines Schreibers:
Leges Burgundionum, hg. F. Bluhme, in: MGH Leg. 3, Hannover 1863, S. 589. Das ist eine Handschrift mit Germanenrechten aus dem 9.Jhd. (Mehr Zitate aus Handschriften zu Handschriften finden sich übrigens auf folgender Internetseite gesammelt: http://www.codices.ch/codicologica/Quellentexte.html )

„O gütiger Leser, wasch deine Hände und nimm so das Buch zur Hand, wende sorgsam die Seiten und berühr sie weit von der Schrift mit dem Finger. Denn wer nicht schreiben kann meint, das sei keine Arbeit. O wie mühevoll ist das Schreiben: Es strengt die Augen an, zerbricht den Rücken und ermüdet alle Glieder. Drei Finger schreiben, der ganze Körper leidet. Deshalb: Wie der Seemann sich nach seinem Heimathafen sehnt, so der Schreiber nach der letzten Zeile. Betet für Martin, den unwürdigen Priester und Schreiber, den Gott schütze. Amen.“
(O beatissime lector, lava manus tuas et sic librum adprehende, leniter folia turna, longe a littera digito pone. Quia qui nescit scribere putat hoc esse nullum laborem. O quam gravis est scriptura. Oculos gravat, renes frangit simul et omnia membra contristat. Tria digita scribunt; totus corpus laborat. Quia sicut nauta desiderat venire ad proprium portum, ita et scriptor ad ultimum versum. Orate pro Martino, indignum sacerdotem vel scriptorem sed habentem deum protectorem. Amen.)

Hallo Oliver,

super, genau den Text habe ich gesucht - vielen Dank.

Herzliche Grüße

Carsten

Dabei kann ich leider nicht behilflich sein.

Hallo,
tut mir sehr leid, dass ich jetzt erst antworte (Urlaub). Ich habe leider auch nichts gefunden, aber du hast ja offensichtlich die richtige Antwort bereits erhalten.
Gruß Huyssie

Hallo! Gern hätte ich früher geantwortet, aber ich wollts selber nochmal nachchecken, kam mir irgendwie bekannt vor… Leider bin ich auch nicht fündig geworden. Erinnerst du dich, in welcher Sprache das Manuskript verfasst war? Dann liesse sich die Suche besser einschränken.

Hallo,

habe inzwischen von Oliver den Text und eine Fundstelle bekommen: http://www.codices.ch/codicologica/Quellentexte.html

Danke für Deine Mühe

LG Carsten

super! erstens bin ich froh, dass dir wer hat helfen können, und zweitens: dankeschön, das hat mich jetzt auch gefuxt :smile:

Es tut mir sehr leid, ich habe lange danach geforscht, aber leider auch nichts gefunden.

MfG
Juli