Hallo!
Ich hätte eine dringende Frage zum Genitiv nach „mittels“ (ist der Titel meiner Seminararbeit, deshalb wäre es peinlich, wenn da ein Grammatikfehler drin wäre…)
Wie muss es richtig heißen?
Austausch mittels einzelsträngiger Nukleotide (mein Favorit)
Austausch mittels einzelsträngigen Nukleotiden
Austausch mittels einzelsträngiger Nukleotiden
…?
Vielen Dank für die Hilfe!
Selma
Hallo!
Ich hätte eine dringende Frage zum Genitiv nach „mittels“ (ist
der Titel meiner Seminararbeit, deshalb wäre es peinlich, wenn
da ein Grammatikfehler drin wäre…)
Hast Du nun eine Frage oder nicht?
Unter welchen Umständen hättest Du denn eine?
Aber ich will mal nicht so sein und die Frage, die Du nicht hast, sondern gegebenen Falles wohl mal hättest, beantworten:
Austausch mittels einzelsträngiger Nukleotide (mein Favorit)
Genau so!
Auch Favoriten können manchmal gewinnen.
Gruß - Rolf
Danke, Rolf!
Dann muss ich die Frage ja gar nicht mehr stellen 
Grüße
Selma
Hallo Rolf,
Hast Du nun eine Frage oder nicht?
Ist das eine Frage?
Wie muss es richtig heißen?
Austausch mittels einzelsträngiger Nukleotide (mein Favorit)
Austausch mittels einzelsträngigen Nukleotiden
Austausch mittels einzelsträngiger Nukleotiden
…?
Wenn nicht, klär mich bitte auf.
Gruß
MrsSippi
Ich hätte eine dringende Frage zum Genitiv nach „mittels“ (ist
der Titel meiner Seminararbeit, deshalb wäre es peinlich, wenn
da ein Grammatikfehler drin wäre…)
Hast Du nun eine Frage oder nicht?
Unter welchen Umständen hättest Du denn eine?
Dazu gab es auch schon mal einen Zwiebelfisch. Der Konjunktiv ist auch eine Form der Höflichkeit. Wir wollen unser Gegenüber nicht gleich ganz überfallen und formulieren es etwas „optional“:
- „Ich hätte gern …“
- „Sie wollten den Fisch?“ (wenn der Kellner sich vergewissern will)
- „Wären Sie so freundlich, …“
- „Würdest du bitte …“
Ja, ja, soweit ist es schon gekommen in den Weiten des Internets. Wenn dann mal einer höflich ist, wird das schon gar nicht mehr erkannt. ;o)
Bis denne
Schnoof
Austausch mittels einzelsträngiger Nukleotide (mein Favorit)
Austausch mittels einzelsträngigen Nukleotiden
Austausch mittels einzelsträngiger Nukleotiden
…?
Vielen Dank für die Hilfe!
Selma
Hallo Selma,
Ich habe eine Frage: Es wird etwas ausgetauscht - ok. Du sagst nicht, was ausgetauscht wird - verstehe ich das richtig? aber Du sagst, wie oder mit wessen Hilfe es ausgetauscht wird (mittels soundso)verstehe ich das richtig?
Ehrlich gesagt: ich verstehe diesen Titel nicht.
Vielleicht ist es auch schon zu spät für mich …
Gruß
Uli
Hallo Uli!
Kann sein, dass der Titel nicht so ganz verständlich war, weil ich ihn im Forum etwas abgekürzt hatte, um meine Frage rein auf die Grammatik zu konzentrieren.
Der Original-Titel der Arbeit lautet wie folgt:
„Generierung und Korrektur von Punktmutationen im HPRT-Gen von Säugerzellen mittels modifizierter einzelsträngiger DNA-Oligonukleotide“
Hoffe, jetzt ist es etwas klarer geworden 
Liebe Grüße
Selma
Hoffe, jetzt ist es etwas klarer geworden 
Jetzt ist es klar. Ich hatte schon gedacht, ich sei z´bleed
alles Gute für die Arbeit
Uli