Motivation Letter

Halo Leute,

schreibe grade meine erste Motivation Letter nund tue mich echt schwer damit. Könnt Ihr mal bitte helfen, vielen Dank.

Dear Sir or Madam,

Please find attached with this letter of motivation my application for the position as General Support Officer (EASA/AD/2007/47) in the EASA.

I have been working during the past 2 years as a Freelancer in the Company of my Familie. My responsibilities covered the reorganisation and reorientation of the company, wich included also the dealing with human ressources, controlling and coordinating the activities. In addition I have gained good practical experience of various aspects related to the application of IT to business through work placements in the Project Management at the Deutsche Postbank AG. I have learned to admire the work in a international enviroment as i was a traineeship in Sydney/Australia for 6 month.

During the work performed as a Freelancer and in the Projekt Management and my degree in Business Administration combined with Computer Science, I have acquired good knowledge regarding Administration and Management structures. I have good analytical skills obtained during my studies, which allow me to understand and describe complex processes. Through all of this work I have demonstrated my skills in efficient knowledge acquisition and assimilation, the ability to work well independently as well as a team member.

I would appreciate the opportunity to further develop my experience with aspects learned from my minor subject of Human Ressource in the international working environment of the EASA. I am fond of working in an international Organisation, especially in an administrative and operational environment, which I am experiencing during my work. I see working for the EASA as an enrichment, both professionally and personally and therefore I would like to support the overall objectives of the EASA by bringing in my experience to the benefit of the Agency.

For more detailed information please refer to my enclosed application. I look forward to hearing from you.

Sincerely,

Hi habe mal ein paar grobe Fehler korrigiert
Please find my application for the position as General Support Officer (EASA/AD/2007/47) in the EASA, attached with my letter of motivation.

For the past two years I have been working as a freelancer in my family’s company. My responsibilities have covered the reorganisation and reorientation of the company, which also included the negotiation with human resources, controlling and coordinating the activities. In addition I have gained good practical experience of various aspects related to the application of IT to business through work placements in the Project Management at the Deutsche Postbank AG. I have really enjoyed the work in an international environment, as I was a trainee in Sydney/Australia for 6 months.

During my work as a freelancer and in Project Management and my degree in Business Administration combined with Computer Sciences, I have acquired good knowledge regarding Administration and Management structures. I have good analytical skills, which I obtained during my studies, these allow me to understand and describe complex processes. Due to the variety of all this work, I have been able to demonstrate my skills in efficient knowledge acquisition and assimilation, and my ability to work well independently as well as a team member.

I would appreciate the opportunity to develop my experience further with my aspects achieved due to my minor subject of Human Resources in the international working environment of the EASA. I really like working in an international organisation, especially in an administrative and operational environment, which I experience during my work. I regard working for the EASA as enrichment, both professionally and personally and therefore I would like to support the overall objectives of the EASA by bringing in my experience to the benefit of the Agency.

For more detailed information please refer to my enclosed application. I am looking forward to hearing from you.

Yours sincerely

XY

Hallo Sian (wie macht man denn das Dach auf dem a?),

es ist ja selten, daß man dich korrigieren kann, aber ein Dinge täte ich gerne anmerken tun.

related to the application of IT to business through work placements :in the Project Management at the Deutsche Postbank AG.

application of IT to business hört sich komisch an. Ist das nicht eher in business

I have really enjoyed the work in an international environment, as I :was a trainee in Sydney/Australia for 6 months.

Hier täte ich vorschlagen when I was a trainee alldieweil mir sonst der direkte Zusammenhang mit dem enjoyed fehlt

I would appreciate the opportunity to develop my experience

Hm, ich glaube, Erfahrung kann man nicht entwickeln, falls mit experience eher die Sachkenntnis gemeint ist, würde ich es durch expertise ersetzen, also to further develop my expertise.

I really like working in an international organisation, especially in :an administrative and operational environment, which I experience d during my work.

Einverstanden?

Ralph

Das weiß ich, das weiß ich!

Hallo Sian (wie macht man denn das Dach auf dem a?),

Tach Ralph,

auf Deiner Tastatur ist - direkt unter der escape-Taste - eine Taste mit dem °-Zeichen. Da ist auch das ^drauf.

Gruß - Rolf

application of IT to business hört sich komisch an. Ist das
nicht eher in business

„apply to“, nicht „apply in“.

I have really enjoyed the work in an international environment, as I :was a trainee in Sydney/Australia for 6 months.

Hier täte ich vorschlagen when I was a trainee alldieweil mir
sonst der direkte Zusammenhang mit dem enjoyed fehlt

„Ich arbeitete gerne …, da ich bereits für 6 Monate …“

„when“ ist auch richtig, bedeutet eben etwas anderes.

Gruß,

Myriam

1 „Gefällt mir“

Hi Myriam

Danke

Hi Ralph

Man müsste den kompletten Brief neu schreiben, daher wählte ich die Überschrift „grobe Fehler“.

Liebe Grüße
Siân

Hi Siân (geht doch mit dem Dach)

Man müsste den kompletten Brief neu schreiben, daher wählte
ich die Überschrift „grobe Fehler“.

das Argument lasse ich gelten.

Ralph

Hi Ralph

@Einverstanden?

Da ich das deutsche Original nicht kenne, kann ich Dir die Frage leider nicht beantworten.

Liebe Grüße
Siân

Hi Ralph

das Argument lasse ich gelten.

Das ist sehr gnädig von Dir, untertänigsten Dank.

z.B experience oder experienced

Er arbeitet ja noch bei seiner Firma (vermute ich?), daher experience.

Gruß
Siân

Hi Leute, vielen Dank, dass Ihr euch die Mühe gemacht habt, mein M. Letter durch zu lesen.
Könnt Ihr denn bitte auch Beurteilen, ob es ist Inhaltlich ok ist? Kann man meine Motivation erkennen? Präsentiere ich mich knapp und knackig?

Danke Ihr lieben.

Hi

Wenn Du möchtest maile mir bitte die deutsche Version zu, dann kann ich deinen Brief richtig verstehen und korrigieren.

(Umsonst natürlich).

Liebe Grüße
Siân

1 „Gefällt mir“

Hallo,

ich werde dir eine email zukommen lassen. Vielen dank für dein Angebot