Mr.-Sandman-Text

Hi,

wie übersetze ich die Zeile „give him a pair of eyes with a come hither gleam“ richtig?

Vielen Dank für eure Hilfe schon mal im Voraus

Die Elbin

Hallo Elbin,

come-hither ist ein Wort und bedeutet „verführerische Einladung“.

Also in etwa:

Gib ihm Augen mit verführerischem Funkeln oder so ähmlich.

Gruß Mucke

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Elbin,

wo hattest Du denn den Text her?

Ich kenne nur diese Version:

Mister Sandman, bring us a dream
Give her a pair of eyes with a congeal of gleam
Give her a lonely heart like Harlehatschi
And not so wavy hair like Liberatschi

usw.

Gruß Mucke

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]