Mrt befund übersetzen

hallo habe heute meinen mrt befund bekommen und komme mit dem ganzen fachchinesisch nicht klar, vielleicht kann mir ja jemand erklären was es alles zu bedeuten hat.
Dies steht im Befund: Bei Eckgelenkscapsulitismit Bone bruise im eckgelenksnahen Akromiomabschnitt, Subakrominal-Outletstenose, regelrechter Artikulation im Schultergelenk ohne Gelenkserguss, paraarticulär ödematöse insertionstendopathie Supraspinatussehne mit Partialruptur ohne Komplettruptur.
geringgradig Infraspinatussehneund M. subscapularis: Keine komplette Rotatorenmanschetteruptur.
Ödematöse Ligamentopathie SGL, flache Bursareizung subakrominal subdeltoid

Beurteilung:

Eckgelenkscapsulitis, Subakrominal- Outletstenose, paraarticulär ödematöse Insertionstendopathien mit Supraspinatussehnenpartialruptur ohne Rotatorenmannschettenkomplettruptur.

Hallo Happyhippo,
es gibt in der Regel immer eine Befundbesprechung mit einem Arzt, hast du schon einen Termin dafür? Schreibe Dir am besten vorher auf, was Du fragen möchtest. Ich habe mir das angewöhnt, weil ich Wichtiges vergessen hatte, und zu Hause ging die Grübelei weiter.
Gruss von Gerlinde

Guten Tag happyhippo,
so Befunde sind tatsächlich oft Fachchinesisch.
Du hast ja schon einen Tipp bekommen, wegen der Besprechung.
In dem Befund steht im : du hast eine Kapselentzündung im Schulterglenk, mit einer Einengung (vielleicht hast du Schwierigkeiten beim bewegen), hast keinen Erguss in der Schulter.
Eine Sehne, die Supraspinatussehne ist zum Teil eingerissen und etwas ödematös (geschwollen).
Ich hoffe, das hilft dir weiter
Gruß Sabine