Hi Steffi,
ich habe gerade gesehen, dass die Seite, die du von Denis erhalten hast, die türkischen Sonderzeichen nicht korrekt darstellt. Daher hier noch einmal der korrekte türkische Text:
İstersen dağlar dağlar
Yerinden oynar oynar
Sabırsız kalbim
Bir tek aşkına
Isyankar
Korkma yaklaş, hislerinle
Sanki bir adım attığını bilmez mi gönül?
Geçer mi omür?
Die Übersetzung:
Wenn Du willst,
bewegen sich die Berge von ihrer Stelle.
Mein ungeduldiges Herz
ist nur wegen Deiner Liebe
rebellisch.
Hab keine Angst, komm näher mit Deinen Gefühlen
Denkst du, das Herz weiß nicht, dass du einen Schritt gemacht hast?
Geht das Leben vorbei?
(zusammengetragen aus verschiedenen Internet-Quellen, u. a. http://www.top-lyrics.de/songtext_ausdrucken,104893…)
Ist dir damit geholfen?
Gruß
Christopher