Wenn man fertig ist mit Scheissen/Koten/… wasauchimmer, dann kommt doch ab und zu noch ein kleines Fürzchen „mit stoff“ nach, d.h. so ein großer Brocken und hinterher noch ein kleines Spritzerchen drauf.
Wie bezeichnet man das Häubchen oder I-Tüpfelchen richtig?
Vor allem „Nach-Schiss“ hört sich irgendwie vulgär an. Gibts dafür eine gute deutsche Bezeichung?
Vor allem „Nach-Schiss“ hört sich irgendwie vulgär an. Gibts
dafür eine gute deutsche Bezeichung?
Nach Deiner Verwendung des Begriffes „Scheissen“ meinst Du, daß sich der Begriff „Nach- Schiss“ nunmehr für Dich irgendwie vulgär anhören sollte (Scheißen aber nicht)?
Scheiss- Thema, welches Du da anschneidest, und hochinteressant, um welches Interessengebiet Deine Gedanken so zu kreisen scheinen.
wurde da auch erklärt, inwiefern es sich um einen „falschen Freund“ handeln soll? Was bedeutet der Begriff denn wirklich bzw. wie heißt der richtige Begriff?
erstaunlich, welche tiefen Einsichten in das Leben und überhaupt mir dadurch, dass ich neben der Toilette immer ein gutes Buch bereitliegen habe, so entgehen … ;o)
Zwei Beispiele aus meiner eigenen Erfahrung:
Ich habe lange gebraucht um zu verinnerlichen, dass der deutsche Chicorée auf Französisch „endive“ heißt, und dass Endiviensalat „salade de chicorée“ ist.
Ähnlich erging es mir mit dem deutschen Wort „Demonstration“ (im Sinne von Aufmarsch, Kundgebung). Das ist auf Französisch „manifestation“.
A Wilhelmshaven, il fait froid mais je n’ai pas froid parce que j’ai mis le chauffage ->
In Wilhelmshaven macht es kalt aber ich habe nicht kalt weil ich die Feuerung gestellt/gesetzt habe
Ich glaube, Kreszenz war rhetorisch gemeint. Auch mir ist die Bezeichnung „false friend“ generell bekannt, aber ich sehe absolut keinen Zusammenhang zur Ausgangsfrage.
es verblüfft mich dass Du, die Königin der Gugelei und des
Reiches der Links, diese Frage stellst
Elke hat es ja schon erklärt, und ich hoffe Dich nun vollends zu entblüffen
Ich fragte nicht „Was ist ein Falscher Freund?“, sondern „Inwiefern soll das ein FF sein?“ - und deshalb auch nach der wirklichen Bedeutung bzw. dem richtigen Begriff (… ohne die das FF-Posting nun mal keinen „Nährwert“ hat).
Gruß
Kreszenz
(… die sich jahrzehntelang u. a. damit abplagte, Schülern den Unterschied zwischen „become“ und „get“ einzubläuen.)