Guten Morgen!
Ich wollte wissen was zwischen ne … pas verneint wird, ich weiß es ist das Verb, aber das ist nur die halbe Wahrheit, oder?
Könntet Ihr mir auch ein paar Beispielsätze geben?
Danke!
Guten Morgen!
Ich wollte wissen was zwischen ne … pas verneint wird, ich weiß es ist das Verb, aber das ist nur die halbe Wahrheit, oder?
Könntet Ihr mir auch ein paar Beispielsätze geben?
Danke!
Hi,
zwischen ne und pas steht genauer gesagt das finite Verb. Bei zusammengesetzten Zeitformen also das Hilfsverb.
Beispiele:
Je ne parle pas français. Ich spreche nicht Französisch.
Tu n’as pas lavé la voiture. Du hast das Auto nicht gewaschen. Hier steht „as“ zwischen ne und pas, denn das passé composé wird aus dem Präsens von avoir (oder être bei einigen anderen Verben) und dem Perfektpartizip gebildet, und dann muss die Form von avoir oder être zwischen ne und pas.
Il ne va pas faire des courses aujourd’hui. Er wird heute nicht einkaufen gehen. Das futur composé wird aus dem Präsens von aller und dem Infinitiv gebildet. Das Präsens von aller (hier die 3. Person Singular „va“) muss zwischen ne und pas.
Ansonsten gibt es kein Geheimnis dahinter.
Viele Grüße
Marco
szmmctag
Ergänzung: die ganze Wahrheit
Hallo,
zwischen den Verneinungspartikel ne … pas/plus/jamais etc. stehen vor dem flektierten Verb auch noch die Objekt- und Reflexivpronomen sowie y und en.
Ich wollte wissen was zwischen ne … pas verneint wird, ich
weiß es ist das Verb, aber das ist nur die halbe Wahrheit,
Wenn man es genau nimmt, ist es manchmal nur ein Drittel der Wahrheit, weil nämlich auch zwei Pronomen vor dem Verb stehen können:
_- Est-ce qu’il a acheté des livres à Paris?
Non, il n’y en a pas acheté.
Tu donnes les fleurs à Jules?
Non, je ne les lui donne pas._
Pit
Noch eine Ergänzung
Damit Du dir nichts Falsches einprägst - meine gestern formulierte Regel ist zu allgemein.
zwischen den Verneinungspartikel ne … pas/plus/jamais etc.
stehen vor dem flektierten Verb auch noch die Objekt- und
Reflexivpronomen sowie y und en.
Das trifft bei Infinitivkonstruktionen nicht zu; dort stehen die Pronomen vor dem Infinitiv:
_- Est-ce qu’il va/peut/pense acheter des livres à Paris?
Non, il ne va/peut/pense pas y en acheter.
Tu vas/peux/penses donner les fleurs à Jules?
Non, je ne vais/peux/pense pas les lui donner._