Hallo zusammen,
nun können wir uns zwar in allen möglichen Sprachen „ich liebe dich“ sagen und haben auch auf Englisch Schmetterlinge im Bauch, aber ich hätte da noch eine etwas weitergehende Frage… (wäre auch ausbaubar auf andere Sprachen, aber mich interessiert es im Moment eben auf Spanisch).
Wie tauscht man denn auf Spanisch (gerne auch Catalan, dann bitte das beischreiben) „Nettigkeiten“ aus? Ich könne mir auch vorstellen, dass das in verschiedenen Kontexten anders ist (e-mail vs. Telefon vs. face-to-face), dann bitte auch sagen. Ein wenig Spanisch kann ich ja, aber irgendwo hörts dann auf…
Ähm, hier ein par Beispiele, damit ihr wisst, worauf ich hinauswill:
Schatz, Liebling, Liebste etc. (was man so auch in einer e-mail- oder Brief-Anrede schreiben kann, vielleicht äquivalent zu „honey“ im englischen)
Ich vermiss Dich
Ich freu mich drauf, Dich bald zu wiederzusehen
Ich drück Dich
Ich flüstere Dir süße Träume in den Schlaf
Wenn es Dich nicht gäbe, müsste ich Dich glatt erfinden
Denke (gerade) an Dich! bzw. „hab gerade an Dich gedacht“
Bussi (Besos [spanisch], Petons [catalan])
Träum süß / träum was schönes
Ich frage mich, was Du gerade machst?
Guten Morgen, ich hab’ von Dir geträumt
Du wirst mein letzter Gedanke sein, bevor ich einschlafe
Du wirst mein erster Gedanke sein, wenn ich aufwache
Knuddel
usw.
Wer da was hat… immer her damit! Ich hab auch nichts gegen Internetlinks, habe aber selber als ich neulich mal gesucht habe nichts gefunden.
Feliz año nuevo!
Beste Grüße, und danke im voraus,
Dennis