Hallo,
seit heuer hab ich wieder einen Englischlehrer,
der Neverseless, the als se, they als sey, und soweiter
ausspricht…!!! mir zieht es da alles zusammen, weil ich
es immer andern gelernt habe, allerdings muss ich feststellen,
dass meinen beiden Geschwister auf der Realschule das auch so
gelernt haben, und Freundinnen aus der Hauptschule sagen das
auch so. Ich dachte immer die wenigsten englischsprechenden Leute
sagen das so…aba wieso lernen das dann viele so?? Welche Aussprache überwiegt den nun?
verzweifelte Grüße Sinclair
Hi,
ich geh auf eine Sprachenschule und würde dir die Frage gern beantworten aber ehrlichgesagt komm ich nicht ganz mit. Meinst du sie Sprechen das so richtig Deutsch aus oder betonen das schon im richtigem Englisch?
ich geh auf eine Sprachenschule und würde dir die Frage gern
beantworten aber ehrlichgesagt komm ich nicht ganz mit. Meinst
du sie Sprechen das so richtig Deutsch aus oder betonen das
schon im richtigem Englisch?
Nee, er meint den typischen th/s Lispelfehler… 
Ich denke das liegt an der „stillen Post“. Falsch gelernt und weitergegeben.
ich geh auf eine Sprachenschule und würde dir die Frage gern
beantworten aber ehrlichgesagt komm ich nicht ganz mit. Meinst
du sie Sprechen das so richtig Deutsch aus oder betonen das
schon im richtigem Englisch?Nee, er meint den typischen th/s Lispelfehler…
Ja, genau das mein ich, also ist die Aussprache mit „s“ wirklich falsch?
oder nur nicht so verbreitet?
Ich denke das liegt an der „stillen Post“. Falsch gelernt und
weitergegeben.
Hallo
Nachdem was ich über englische Phonetik gelesen habe, ist es tausendmal besser, das harte th wie ein T, das Weiche wie ein D auszusprechen (wenn man das Original beim besten Willen nicht rauskriegt).
Es wird immer wieder gesagt: Bitte, nie das th als s aussprechen! Wenn, dann macht ein „T“ draus!
Die Iren bspw. sprechen so.
„Modder“ statt Mother etc…
Hoffe twas geholfen zu haben
MAria
Ja, genau das mein ich, also ist die Aussprache mit „s“
wirklich falsch?
oder nur nicht so verbreitet?
Sie ist falsch. Daran sofort als deutscher Muttersprachler zu
erkennen…
‚Heutzutage‘ finde ich viel weniger Deutsche, die das th so richtig
extrem als s aussprechen. Anzunehmen also, das die meisten Lehrer das
th mittlerweile eher korrekt weitergeben.
Ich habe aber ab und an auch Schüler (Erwachsenenbildung), die extrem
diesen s-Klang benutzen. Und denen empfehle ich immer genau das, was
Maria erwähnt hat: Wenn’s th nicht rauswill, dann halt ein d draus
machen. Ich spreche sowieso irisches Englisch (wo fast alle eben de
book und not the book sagen).
Aber wenn du mal ein paarmal d d d d d sagst, dann merkst du, dass
deine Zunge fast genau da liegt, wo sie für’s th hingehört. Wenn du s
s s s s s sagst, dann ist sie GANZ woanders! Dh, wenn man das th
erstmal als ‚leicht gehauchtes‘ d ausspricht, hat man noch Chancen,
später zum th-Klang zu gelangen. Beim s sicherlich nicht!
gruss, isabel
Hallo MrMoods
Nee, er meint den typischen th/s Lispelfehler…
Er meint den Fehler, der darin besteht, dass das „Lispeln“ bei der Aussprache von „th” unterbleibt. Übrigens gibt es zwei Aussprachen für „th” im Englischen: eine stimmhafte und eine stimmlose Variante, wie man an dem Minimalpaar „thigh - thy” hören kann.
Die Differenzierung kriegen natürlich von den muttersprachlich Deutschen nur die hin, die vor allem im Anlaut auch bei deutschen Wörtern zwischen stimmlosem und stimmhaftem „s“ unterscheiden können.
Gruß Gernot
Danke schön
für die ERklärungen. glg Sinclair