Ich habe an der Uni eine Hausarbeit über ein niederländisches Schulbuch angenommen. Den Sinnzusammenhang im Niederländischen kriege ich ungefähr beim Lesen hin, mit einem Lexikon hätte der Rest auch geklappt… - nur leider fehlt das an der Uni *grummel*
Daher an Euch meine Frage, was folgende Worte bedeuten:
afronding (Abrundung (des Gelernten)?)
bronnen
Und wie spricht man „tijd“ aus? [teid] oder [tied]?
Hallo,
könnte man das nicht eher mit dem Begriff Landeskunde
übersetzen?
Ja, natuerlich! Allerdings gibt es das an der Uni fuer Deutsch, Englisch, Niederlaendisch und Schwedisch. Daher ist der Begriff Landeskunde allein dafuer nicht ausreichen - also muesste man zB deutsche Landeskunde sagen.
Ich habe es aber woertlich uebersetzt um mein Beispiel deutlich zu machen. :o)