Niederländisch - Steigerungsformen

Hallo Wissende,

wie ist denn das im Niederländischen mit der Steigerung von Adjektiven, so wie im Deutschen in den meisten Fällen durch Anhängen der Endung -er
z.B. groot --> groter, rijk --> rijker etc.

oder gibt es in bestimmten Fällen (mir wollen jetzt keine einfallen) auch so etwas wie im Englischen oder Französischen, wo ein Steigerungswort davor gebraucht wird
z.B. beau --> plus beau, expensive --> more expensive etc.

Ein französischsprachiger Bekannter hat mich hierbei sehr verwirrt.

Schöne Grüße
Üli

Hallo Uli!

wie ist denn das im Niederländischen mit der Steigerung von
Adjektiven, so wie im Deutschen in den meisten Fällen durch
Anhängen der Endung -er
z.B. groot --> groter, rijk --> rijker etc.

"Degrees of Comparison
Adjectives and adverbs can be modified according to degrees of comparison to their meaning BIGGER or BIGGEST. In English we obtain pairs of three like: „late - later - latest“. In Dutch this is exactly the same: „laat - later - laatst“. There is no difference whatsoever.

And the analogy goes further, we can say „the latest“ in English, in dutch we get: „het laatst“ and when we are using it adjectively we have to make it agree with the noun gender and number, so the article can change and the adjective can get an extra E as the following table illustrates:

Het laatste uur The latest hour
De laatste minuut De latest minute
De laatste uren De latest hours

When used as an adverb we don’t need the extra E but we can’t omit the article as in English.

Ik kom het laatst I come [the] latest

Now we will take a look at comparisons of inequality and later we will discuss comparisons of equality. The sentence below illustrates a comparison of inequality:

Ik ben groter dan jij I am bigger than you
Hij is kleiner dan wij He is smaller than we

And an example of comparisons of equality:

Ik ben even groot als jij I am as big as you
Hij is even klein als wij He is as small as we

An alternative way of saying this is possible too:

Ik ben net zo groot als jij I am [just] as big as you
Hij is net zo klein als wij He is [just] as small as we "

Quelle: http://www.unilang2.org/resources/courses/learndutch…

MfG
Car

Hallo!

wie ist denn das im Niederländischen mit der Steigerung von
Adjektiven, so wie im Deutschen in den meisten Fällen durch
Anhängen der Endung -er
z.B. groot --> groter, rijk --> rijker etc.

Genau so ist es - Fälle wie im Französichen sind mir nicht bekannt!

Grüße,
Bethje