Niederländisches Lied - Text

Hallo!

Ich hab ein kleines und doch sehr großes Problem. Und zwar gibt es da ein Lied von einem Bekannten. Leider gibt es zu diesem Lied keinen Lyric bzw. Text. Mein holländisch ist noch zu schlecht, um alles zu verstehen, was da gesungen wird. Und DJ Arie möchte ich nicht fragen, weil es eine Überraschung sein soll, dass wir den Text können.

Könnte mir jemand den Text des Liedes herausschreiben? Jemand der holländisch kann? Das wär echt super! :smile:

Herzlichen Dank schon einmal.

Liebe Grüße, Christine

PS: Hier der Link zum Lied:
http://www.youtube.com/watch?v=Al9GKu2_Q1E

So liebe Christine, dann pack mas amoi:
Vertaaling: Übersetzung:
Der Regen prasselt an’s Fenster, ich muß schnell weg von hier.
Nur noch kurze Zeit, bis ich weg bin aus dem nassen Nederland.
Die Tage sind bereits gezählt: ich sage allen lebt wohl, meinen Freunden hinterher, sind wir frei in der Moskito Bar.

Kommt, wer will mit mir tanzen, geht alle mit mir mit, in die österreichischen Alpen, in den perlenweißen Schnee.
Hier in Westendorf ist’s lustig, schlingt die Arme ineinander für die schönste Zeit im Leben, denn dann dauert es wieder ein Jahr.

Eine Zeit, die ich nicht vergessen kann, die Berge drum herum und alle Hand in Hand zum Apres Ski, freudig, wer das schönste Lied singt.

So wie immer geht alles zu Ende. Der Bus kommt schon um die Ecke.
Ich sage auf Wiedersehen mit Gänsehaut bis zu meinem kleinen Zeh.

Refrain:
Komm, wer will noch mit mir tanzen, wer geht noch mit mir mit, in die österreichischen Alpen in den perlenweiße Schnee…

Schönen Gruß
Nastaly

Hallo Nastaly!

Zuerst einmal vielen dank für die Übersetzung. Ich hätte allerdings einfach nur den Text vom Lied gebraucht. Den Originaltext, nicht übersetzt. Es geht darum, dass wir das Lied auswendig können sollten, doch nicht wirklich verstehen was genau gesungen wird.

Könntest du mir einfach den holländischen Text aufschreiben? Wär echt super lieb von dir und würde mir sehr weiter helfen.

Vielleicht klappt es ja doch!

Herzlichen Dank schon einmal,
Christine