Ich brauche eine grobe Übersetzung folgenden Satzes:
„Com 74 anos, o reverendo David Robinson, que veio de Nova York para a ocasião, contribui também para a oposição contra a globalização“
Und bin, wie immer, sehr dankbar für Eure Hilfe.
LG, Nike
Hallo Nike!
Wollte man Dir tatsächlich diesen Satz als Spanisch verkaufen?
„Com 74 anos, o reverendo David Robinson, que veio de Nova
York para a ocasião, contribui também para a oposição contra a
globalização“
Mein Grobübersetzungsversuch:
Im Alter von 74 Jahren hat Reverend David Robinson, der zu der Gelegenheit aus New York kam, auch zu der Opposition (im Sinne von Kritik) gegen die Globalisierung beigetragen.
Gruß,
Stefan
*dereigentlichnichtdesportugiesischenmächtigist