Hallöchen,
vor Jahren stand an vielen Häusern unserer Stadt:
tek yol devrim
Muss was Politisches sein, die Türken, die ich kenne, reagierten sehr verlegen auf meine Frage und wichen einer Übersetzung aus.
Gibt es hier jemanden, der sich da ranwagt?
Liebe Grüße
peggy
In Deutschland würde man sagen:
Hallöle!
„Es gibt nur einen Weg auffen Bahnsteig:
Eintrittskarten kaufen!“
Krßdich,
moin, manni
Hi,
tek = einzigartig
yol = Weg, Straße
devrim = Revolution
Gruß
Feanor
tesekkür!
tek = einzigartig
yol = Weg, Straße
devrim = Revolution
Das travlang Online-Wörterbuch, dass ich zuweilen für mir fremde Fremdsprachen benutze, kennt keins der drei Wörter.
Liebe Grüße
Peggy
Filmtitel
Hi Peggy,
es gab vor einigen jahren einen türkischen Film (Regieseur leider vergessen) der den Titel
Yol - Der Weg
trug.
Gandalf
Hallöchen,
Hallo,
vor Jahren stand an vielen Häusern unserer Stadt:
tek yol devrim
Der einzige (Aus)weg ist die Revolution!
war in den 70’ern die beliebteste Wändebemalung in der Türkei 
slm
hopdediks
Das travlang Online-Wörterbuch, dass ich zuweilen für mir
fremde Fremdsprachen benutze, kennt keins der drei Wörter.
Is ja peinlich für diese Seite!
Wenn Du internationale Wörterbücher brauchst, geh z.B. zu
http://www.yourdictionary.com/
Grüße,
Mike
Is ja peinlich für diese Seite!
Wenn Du internationale Wörterbücher brauchst, geh z.B. zu
http://www.yourdictionary.com/
Danke für den Tipp!
Musste aber lange rumsuchen, bis ich auf eine Version stieß die vom Türkischen übersetzt - und tek war auch nicht drin. 
Liebe Grüße
Peggy
Namen im Türkischen sind immer interessant
Es fällt mir immer wieder auf, hier auch, ein Junge aus meinem Semester heisst mit Vornamen Devrim. Sehr interessant!
Mira