Nordische Sprachen (DK, Isl., N, S)

Hallo Experten!
Der Mutterkornpilz heißt auf
dänisch - Meldrøjer
isländisch - Meldrjólasveppur
norwegisch - Meldrøye
schwedisch - Mjöldrygor
Es scheint alles der selbe Wortstamm zu sein. Läßt sich das irgendwie übersetzen?
Gruß
Manfred

Zumindest meine Schwedisch- und Dänischwörterbücher sagen, dass „mjöl“ bzw. „mel“ Mehl heißt, und das „dryg“ und „drøj“ sowas heißt wie reichhaltig oder voll. Grob übersetzt also der „Mehlgefüllte“.

  • André

Hallo André,
vielen Dank!
Gruß
Manfred

Zumindest meine Schwedisch- und Dänischwörterbücher sagen,
dass „mjöl“ bzw. „mel“ Mehl heißt, und das „dryg“ und „drøj“
sowas heißt wie reichhaltig oder voll. Grob übersetzt also der
„Mehlgefüllte“.

Ein Norwegischwörterbuch bestätigt dies.

Car