Hallo,
ich hab ein paar Worte auf Norwegisch, wo ich unbedingt die deutsche Übersetzung benötige, wer kann weiterhelfen?
Prosenttrekk
Trekkgrunnlag
Forskuddstrekk
Besten Dank im Voraus
Jens-Uwe
Hallo,
ich hab ein paar Worte auf Norwegisch, wo ich unbedingt die deutsche Übersetzung benötige, wer kann weiterhelfen?
Prosenttrekk
Trekkgrunnlag
Forskuddstrekk
Besten Dank im Voraus
Jens-Uwe
Hallo Jens,
ein paar Krümelchen Norwegisch verstehe ich, aber nicht solchen Fachwortschatz. Wenn man das Pferd von hinten aufzäumt, Du den Zusammenhang kennst, kriegt man es mit Hilfe von http://www.heinzelnisse.info/dict wohl zusammen.
Als zusammengesetzte Wörter steht da nämlich nur " forskuddstrekk", mit 3 Bedeutungen, die sich inhaltlich sehr ähnlich sind:
forskuddstrekk (n) – monatliche vorläufiger Steuerabzug (m)
forskuddstrekk (n) – Steuervorauszahlung (f)
forskuddstrekk (n) – vorläufig einbehaltene Steuer
grunnlag (n) – Grundlage (f) - also wohl Besteuerungsgrundlage; Einkünfte
prosent (u) – Prozent (n)
prosentdel (u) – Prozentsatz (m)
prosentvis (adj) – prozentual (adj)
" Prosenttrekk" müsste dann „Prozentsteuer / prozentuale Steuer“ heißen.
Grüße
Pit
Hallo Jens und Pit!
Eins vorweg: Ich kann durchaus Norwegisch, kenne mich aber mit den Fachbegriffen nicht aus, es soll mehr als Hilfe dienen, die richtigen deutschen Begriffe zu finden.
Das Bokmålordbok definiert prosenttrekk als „forskuddsbeskatning i form av fast trekkprosent“, sprich „Vorschussbesteuerung in der Form eines festen Lohnsteuersatzes“
In Nynorskordbok findet man trekkgrunnlag als „lønsgrunnlag for trekk (III,7) av ymse slag t- for skatt“, sprich „Lohneinkünfte vor Steuern verschiedener Art t- vor Steuern“
Ich hoffe, dass es irgendwie weiterhilft…
Viele Grüße
Car
Hallo Car,
es ging aber doch nur um die Übersetzung von Wörtern - dachte ich zumindest. Eine Erklärung zusammenstoppeln, was diese Wörter bedeuten,
daran hätte ich mich nicht gewagt.
Sov godt!
Pit
Hallo Pit!
es ging aber doch nur um die Übersetzung von Wörtern - dachte
ich zumindest. Eine Erklärung zusammenstoppeln, was diese
Wörter bedeuten,
daran hätte ich mich nicht gewagt.
Ja, nur da bis jetzt noch niemand eine Übersetzung der noch offenen Begriffe gefunden hat, dachte ich, dass eine Übersetzung der Definition vielleicht weiterhelfen könnte.
Ich habe gerade in Lexin geguckt, was aber nur forskuddstrekk kennt.
Ha det bra!
Car