Not more, not less

Hallo, liebe Anglisten!

Hab in einem Posting diesen Ausdruck gelesen. Hört sich für mich nach furchtbarem Denglisch an - oder sagt der Engländer das genauso, wenn er „nicht mehr und nicht weniger“ meint???

Welche Redewendung hat der Engländer sonst so dafür?

Danke schonmal und Frohes Neues!!!

LiebeGrüßeChrisTine

Hallo ChrisTine

Vom Klanggefühl würde ich sagen:

nothing more
nothing less

Das hört sich für mich besser als „not more not less“ an. :wink:

Aber die Angaben sind ohne Gewähr

Gruß Achim

Hallo, ChrisTine

Hab in einem Posting diesen Ausdruck gelesen. Hört sich für
mich nach furchtbarem Denglisch an - oder sagt der Engländer
das genauso, wenn er „nicht mehr und nicht weniger“ meint???

Ich weiß nicht, ob diesen Ausdruck auf Englisch tatsächlich gibt oder nicht. Aber ganz genau denselben haben wir auf Spanisch: „Ni más, ni menos“. Also der muß nicht Denglisch sein, kann aber genauso Spanglisch sein ;o))

Schöne Grüße und ein fröhliches, gesundes 2009,
Helena

Hallo Christine,

Ich habe von amerikanischen Autoren sowohl „Nothing more, nothing less…“ als auch „Not more, not less“ gelesen, ebenso die komische Variation „Not more, not the less“.

Bin mir nicht sicher ob da wirklich eine Einigkeit besteht.

lg
Kate

no more, no less
Hallo,

es gibt den Ausdruck so wie oben (ohne T).
Allerdings kommt es sehr auf den Kontext an.

Gruß
Elke

Hallo,

ich kenne das als „no more, nor less“

Und ein wunderbares neues Jahr für alle hier!

Hallo,

es gibt den Ausdruck so wie oben (ohne T).
Allerdings kommt es sehr auf den Kontext an.

Gruß
Elke

Hallo,

ich kenne das als „no more, nor less“

Das ist m.E. falsch.
(google hits zeigen übrigens knapp 1 Mio für „no more, no less“ and nur etwas mehr als 70000 für „no more, nor less“).

Wenn, dann: „neither more, nor less“ oder eben „no more, no less“.

Gruß
Elke

PS: And, of course, a happy new year!

Hallo!

Du sagst
(google hits zeigen übrigens knapp 1 Mio für "no more, no

less" and nur etwas mehr als 70000 für „no more, nor less“).

Das eine ist Englisch und das andere Amerikanisches Englisch. Ich denke
„no more, nor less“ ist Englisch und „no more, no less“ Amerikanisch.
Oder?

Grüße aus Hamburg wo es jetzt schneit!
kerensa

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo

Ich denke
„no more, nor less“ ist Englisch

glaub ich nicht, hab das in meinem Bekanntenkreis noch nie gehört.

mfg
M.

Hallo,

„no more, nor less“ ist Englisch und „no more, no less“
Amerikanisch.
Oder?

nein:

http://www.dict.cc/?s=no+more+less

Beste Grüße

=^…^=

1 „Gefällt mir“