NY - big apple ?

Hallo,
gestern im Englischkurs haben wir über New York gesprochen und es kam die Frage auf, warum NY auch „big apple“ genannt wird. Nicht einmal der Lehrer konnte dies beantworten.
Danke für Eure Antworten bzw. Spekulationen.
Jörg

Hallo Jörg,

diese Erklärung habe ich gefunden:

"As to the origin of the term „Big Apple“ itself, the prevailing wisdom for many years was that it was used in the 1930’s, by jazz musicians in particular, but that no one knew where it first arose or how it became a synonym for New York City. Fortunately, Professor Gerald Cohen of the University of Missouri did some serious digging and uncovered use of the term „Big Apple“ in the 1920’s by a newspaper writer named John Fitzgerald, who wrote a horse-racing column (called „Around the Big Apple“) for the New York Morning Telegraph. Fitzgerald’s use of the term predated the jazzmen’s „Big Apple“ by about a decade.

It was still unclear where Fitzgerald got „Big Apple,“ however, until Barry Popik, a remarkably persistent New York City slang historian, took up the search. Popik discovered that in 1924 Fitzgerald had written that he first heard the term from stable hands in New Orleans, who referred to New York racetracks as „the Big Apple“ – the goal of every trainer and jockey in the horse racing world.

Armed with the true story of „Big Apple“ (and awesome determination), Popik spent the next four years trying to convince the New York City Government to officially recognize Fitzpatrick as the popularizer of „Big Apple.“ Just this past February he finally succeeded, and the corner of West 54th Street and Broadway, where John Fitzgerald lived for nearly 30 years, is now officially known as „Big Apple Corner.“

Gruß
Uschi

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

ich habe im TV gesehen, das big apple von einer jazzkneipe stammt!! die nannte sich „big spple“.
das alles ohne gewähr - hoffentlich hatte ich das in rechter erinnerung.
muss mir mal uschis antwort durchlesen… das war mir eben zu müheslig, weil die auf engl war.

gruss enno

p.s.: stimmt das mit der jazzkneipe?

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

na schön, dann liefere ich halt mal die (sinngemäße) Übersetzung nach :wink:

man glaubt lange Zeit, dass der Begriff von Jazzmusikern geprägt wurde. Prof. Gerald Cohen von der Universität Missouri betrieb dann aber genauere Nachforschungen und fand heraus, dass „Big Apple“ bereits in den 20er Jahren von einem Journalisten names John Fitzgerald, der über Pferderennen in einer Kolumne schrieb.

Und diese Kolumne hieß „Around the Big Apple“. Der Gebrauch dieses Begriffs lag also 10 Jahre vor den Jazzmusikern.

Woher nun Fitzgerald den Begriff hatte, war zunächst unklar, bis Barry Popik, ein New Yorker Slang-Historiker, sich auf die Suche machte. Er fand heraus, dass Fitzgerald’s erstmals den Begriff gebrauchte im Zusammenhang mit Pferdestall-Angestellten in New Orleans, die die New Yorker Rennbahnen „Big Apple“ nannten - das Traumziel eines jeden Jockeys und jedes Pferedtrainers in der Rennwelt.

Mit dieser Überzeugung verbrachte Popik mehrere Jahre damit, die N.Y Stadtverwaltung davon zu überzeugen, dass Fitzgerald als der „Verbreiter“ des Begriffs zu gelten habe. Und schließlich ehrte man ihn auch entsprechend und benannte die Ecke West54th Street und Broadway, wo Fitzgerald 30 Jahre lang gewohnt hatte, ganz offiziell „Big Apple Corner“.

puh…schlampg und schnell übersetzt, ich hoffe, es hilft trotzdem :wink:

Gruß
Uschi

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

danke uschi. ich hätte mich zwar auch selber durch das englische gewurschtelt, da ich die sprache schon recht gut beherrsche… aber so ist es nauterlich angenehmer. *ggg*

ich denke, dass sich das ja so grob mit meiner erklärung deckt, wobei deine natuerlich weitaus ausführlicher war.
aber es scheint wohl eindeutig geklärt zu sein, dass big apple vom jazz herrührt.

enno

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

aber es scheint wohl eindeutig geklärt zu sein, dass big apple
vom jazz herrührt.

eben nicht!!!

bitte lies doch mal richtig…

Gruß
Uschi

aber es scheint wohl eindeutig geklärt zu sein, dass big apple
vom jazz herrührt.

eben nicht!!!

bitte lies doch mal richtig…

oh entschuldige - der klausurenstress.
ich gebe mich geschlagen, uschi!

USCHI HAT RECHT
Hier das ERgebnis meiner Nachforschungen:

According to the Museum of the City of New York, the phrase „big apple“ was first used by Martin Wayfarer to describe New York City in 1909. He used it in a metaphor describing how New York, „the big apple,“ gets a disproportionate share of the sap from the country’s tree of wealth which is rooted in the Mississippi Valley.

The saying evolved in the 1920s when New York Morning Telegraph sports writer John J. FitzGerald overheard African American stable workers using the phrase while talking about New York’s racing scene, which was considered „the big time.“ Fitzgerald liked it so much he named his racing column „Around the Big Apple.“ Jazz musicians in the 1930s and 40s made it more popular by using it in the same way, referring to the New York jazz scene as „the big time.“

The phrase somewhat disappeared for the next two decades before the New York Convention and Visitors Bureau used a red apple during its campaign to increase tourism in the 1970s. Since then the apple has become an international symbol for New York City and the phrase, its unofficial nickname.