Hallo!
http://www.glassmatthey.com/products/automotive/
Das ist offenbar ein Lack, mit dem im Automobilbau Glas lackiert wird, damit man nicht sieht, was dahinter ist. Bei LEO fragt jemand nach dem deutschen Begriff dafür. Weiß hier jemand, wie man das Zeug im Deutschen nennt?
Gruß,
Eva
keramische Beschichtung?
Hab’ noch ein bisschen gegoogelt. BASF scheint so etwas herzustellen, aber ich finde keine aussagekräftige Seite auf Deutsch 
Gruß,
Eva
Verdunkelungsemailles
Nochmal ich!
http://www.automotive.basf.com/p02/Automotive/de_DE/…
„Verdunkelungsemailles“ ist richtig? Oder gibt es noch einen „richtigereren“ Fachausdruck
?
Gruß,
Eva
Hallo Eva
http://www.automotive.basf.com/p02/Automotive/de_DE/…
„Verdunkelungsemailles“ ist richtig? Oder gibt es noch einen
„richtigereren“ Fachausdruck?
Vielleicht ist der Begriff (Email)Verdunkelungslack oder Verdunkelungsbeschichtung besser analog zu Verdunkelungsfolie.
Gruß
Rochus
Hi!
Neudeutsch: Privacy Verglasung.
Auch möglich: Glasbeschichtung, Scheibenbeschichtung, Fensterbeschichtung.
Rufe doch mal bei Audi an. Für den alten V8 vor ca. 17 Jahren gab es so eine Option mit Kupferbeschichtung. Vielleicht kennt dort jemand die Fachtermini noch.
Gruß,
M.