Ode an die Maus

Hallo,

gibt es hier jemanden, der nachstehenden Vers aus Robert Burns Ode an die Maus in deutsch hat?

Besten Dank im Voraus sagt
Rosi

I’m truly sorry Man’s dominion
Has broken Nature’s social union,
An’ justifies that ill opinion,
Which makes thee startle,
At me, thy poor, earth-born companion,
An’ fellow-mortal!

I’m truly sorry Man’s dominion
Has broken Nature’s social union,
An’ justifies that ill opinion,
Which makes thee startle,
At me, thy poor, earth-born companion,
An’ fellow-mortal!

Hallo, Rosi,
geht es dir um eine künstlerische Übertragung oder nur um eine schlichte, eher wörtliche Übersetzung?

Wenn letzteres, genügt vielleicht dies:

Fürwahr mich dauert des Menschen Herrschaft
die zerbrach die natürliche Gemeinschaft
und die bestätigt die üble Meinung
die dich erschrecken läßt
über mich, mein armer erdbürtiger Genosse
und Bruder im Tode.

Gruß
Eckard

Genau, Eckard, das ist es was ich wollte. Vielen Dank für diese schnelle Antwort.

Hast Du etwa das ganze Gedicht in schlicht parat???

Wenn ja, ob Du es mir wohl reinkopieren könntest???

Gell - so ist das: wenn man den kleinen Finger gibt, will der andere gleich die ganze Hand … Aber ich darf Dir versichern, mein Dank ist Dir gewiß.

Freundlichen Gruß

Rosi