Offert

Hi Experts!

Ich muß gestehen, mein Fachenglisch ist unter aller Sau.
Deshalb frag ich euch wie ihr folgenden Satz im Englischen schreiben würdet:

Bezugnehmend auf Ihre Anfrage vom … freuen wir uns wie folgt anbieten zu können

Das wars schon. Ich hab ja auch Ideen dazu aber die klingen für mein Ohr nicht so besonders.

Besten Dank im voraus
Armin

Hallo Armin,

with reference to your inquiry of…we are pleased…to offer you the following terms…

Könnte aber auch voll daneben liegen, da ich den vollen Text nicht habe…
Deshalb ist das ziemlich wörtlich übersetzt, d. h. man würde das notwendigerweise nicht so schreiben…

Gruß Mucke

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo!

Deshalb ist das ziemlich wörtlich übersetzt, d. h. man würde
das notwendigerweise nicht so schreiben…

… oder zumindest nicht notwendigerweise so schreiben…

*wink*

Stefan :wink:

Gruss
Elisabeth