Hat das Wort „Oger“ oder „ogre“, außer dass es „menschenfressender Riese“ bedeutet und eine Gattungsbezeichnung ist, auch eine namensähnliche Bedeutung, die man ins Deutsche etwa übersetzen könnte?
Woher kommt dieses Wort?
Kann man eine Etymologie angeben?
Wann wurde es zuerst gebraucht?
Wurde es schon vor Perrault gebraucht?
Und warum heißt der Oger in dem Animationsfilm „Shrek“?
Hat das was mit „Schreck“ zu tun?
Hallo, lieber Fritz:smile:
aus den tiefsten *äusseren landen* - und im (zum
erstem male…*lach*)
internet-café (oder was die dafür
halten)…übermittle ich dir, was du ohnehin
weisst - aber ich bin so froh, wieder mal bei
euch zu sein!
OGER (Saint) - Othgerus, diacre en Hollande au
huitième siècle, honoré le 10. septembre.
weitere recherchen dann wieder in wien (wir
haben des öfteren mit *ogers*) zu tun- aber bis
dahin weisst du schon alles - wie ich unser www.
kenne!
sei lieb gegrüsst und liebe grüsse auch an das
www aus der *weiten welt*
jenny - im prinzip aus wien
und auch das weisst du alles…
aber ich such noch immer unter dem stichwort
*mighty OG - King of Bashan*
wenn du wirklich fündig wirst, lass es mich
bitte wissen:smile:
nächtle in die vollmondgegend:smile:
jenny
Der Petit Robert gibt an, dass sich das Wort wahrscheinlich aus dem Lateinischen „orcus“ herleitet. Orcus war ursprünglich eine Gottheit aus dem Totenreich. Würde doch noch Sinn machen… oder?
_ OGER , m. aus franz. ogre, span. ogro, ital. orco vom lat. Orcus (als gottheit gedacht), ein märchenhaftes menschenfressendes ungeheuer (myth.4 261. 402. DIEZ4 228) und dem ähnliches:
er (tiger) würgte ganze horden,
und was des ogers grimm entrann,
verkroch sich in entlegne steppen.
PFEFFEL 1, 352 Hauff;
drei tage bleibt der oger weg, das actenungeheuer. IMMERMANN Münchh.2 4, 156; einen nennbaren grund, aus dem zwar wortkargen, sonst aber wohlwollenden mann einen oger zu machen, hatten wir nicht. deutsche rundschau 1882 7. heft s. 5._
Ich vergesse es immer noch zu oft, dass man außer dem Grimm fast, naja, aber eben nur fast, kein anderes Wörterbuch braucht.
Der Petit Robert gibt an, dass sich das Wort wahrscheinlich
aus dem Lateinischen „orcus“ herleitet. Orcus war ursprünglich
eine Gottheit aus dem Totenreich. Würde doch noch Sinn
machen… oder?
Zur Ergänzung noch: Chrétien de Troyes hat das Wort 1175 noch in der Bedeutung „wilder Heide“ verwandt, seit dem 14. Jh. ist es mit der heutigen Bedeutung überliefert.
ich kann da noch was beisteuern. Mein Corominas, span. etymologisches Wörterbuch, liefert dazu folgende Erklärung:
OGRO , 1765-82 Del fr. ogre ‚monstruo humano devorador‘, 1527: como en el S. XII aparece como nombre de un pueblo exótico, es probable que venga de Ogur, nombre antiguo de los húngaros, que sembraron el terror al invadir Europa en la Alta Edad Media.
Meine Übersetzung dazu:
OGER , 1765-82 Vom fr. ogre ‚menschliches, fressendes Monster‘, 1527: Erscheint etwa im XII. Jh. als Name eines exotischen Volkes, wahrscheilich stammt es von Ogur, alter Name der Ungarn, die den Terror säten bei ihrer Europa-Invasion im Hochmittelalter.
Joan Corominas ist eine anerkannte spanische Kapazität im Bereich der Etymologie; seine Jahresangaben sind Ergebnis akribischer Recherchen, bei denen er versucht, das erste schriftliche Vorkommen eines Wortes zu ermitteln.
Erscheint etwa im XII. Jh. als Name
eines exotischen Volkes, wahrscheilich stammt es von Ogur, alter Name der Ungarn, die den Terror säten bei
ihrer Europa-Invasion im Hochmittelalter.
Na, das paßt ja wunderbar zum wilden Heiden aus meinem Larousse. Wir sollten mal zusammen ein eigenes Etymologie-Lexikon schreiben, mit all unseren Quellen wird das dann bestimmt das Standardwerk…
ich hätte nicht gedacht, dass ich von dieser Seite Succurs bekäme, aber ein nicht genannt werden Gesollter mailte mir dankenswerter Weise:
_Nun finde ich aber bei Gamillscheg (frz Etymologie) einen sehr nachdenklich machenden Beitrag, der in mir die Rhapsodien meines alten (u[i]g[u]rischen) Froindes Yeti wieder zum Klingen bringt:
Emil Gamillscheg „Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache“:
"ogre `menschenfressendes Ungeheuer´
Jh., im Gralsroman Bezeichnung einer fremden Völkerschaft, s. Huet, Rom, 37, 311 ff; dieses aus byzantinisch (griech. Buchstaben, ich würde Ogoor´ transkribbeln, Jj), der ursprünglichen Bezeichnung der Ungarn, älter Ugren, Ugoren, Suchier, Misc. Ascoli 71f.; REW 6948. Lat. orcus Unterwelt´, das in ähnlicher Bedeutung im Italienischen und Spanischen gesichert ist, im Diez 228, ist lautlich schwierig; vielleicht liegt in frz. ogre Kreuzung von *orc mit den Völkernamen ogre vor; oder Kreuzung von *orc mit bougre bzw. hongre `Ungar´, Settegast, ZRP 39, 704 ff.? vgl. auch Schuchardt, SA Wien 188, 4, 71; Eckhardt, Rev. Études hongroises et finno-ougriennes V, 360; s. Rom. 54, 616."_