Hallo,
ich ziehe bald nach Österreich, nach Tirol um genau zu sein, und würde gern schon ein paar gängige Vokabeln und Ausdrücke lernen.
Gibt es da eine gute Internetseite?
Wie sagt man in Tirol? Jodeldideldo? 
Eencockniedo
Hallo,
ich ziehe bald nach Österreich, nach Tirol um genau zu sein, und würde gern schon ein paar gängige Vokabeln und Ausdrücke lernen.
Gibt es da eine gute Internetseite?
Wie sagt man in Tirol? Jodeldideldo? 
Eencockniedo
Hallo Eencockniedo,
Sprachkurs nicht, aber ein tolles Wörterbuch:
http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html
Gruß!
Horst
Hi!
Österreichisch ist nicht einheitlich!
Aber wie wär´s mit „Asterix auf Tirolerisch“ zum Einstieg?
http://www.amazon.de/Asterix-Mundart-Obelix-groasse-…
Auch gefunden: http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3936622299/qid…
Oder auch: http://www.ueberreuter.at/index.php?isbn=3800070464 Buch anschauen&nr_texte=7
alien
Oachkatzl oder Oadaxl?
Hallo, Eencockniedo
Wirklich interessant, dieses Wörterbuch. Aber pass auf bei Oachkatzl
und Oadaxl - das sind dort beides Eichhörnchen! Letzteren Begriff würde
ich eher mit Eidechse übersetzen …
Gruss
Rolf
Hallo, Eencockniedo
und Oadaxl -
halte ich für einen östöster.Wolpertinger aus Oachkatzl und Hadaxl.
Mir ist bisher nur „Hadaxl“ für Eidechse bekannt.
lg
abu
‚Von Adaxl bis Zwutschkerl‘
Hi!
Wie man sieht: im Osten ohne H. (Das ist der Untertitel von Wehles „Sprechen Sie Wienerisch?“)
alien
Hallo Rolf,
Wirklich interessant, dieses Wörterbuch. Aber pass auf bei
Oachkatzl
und Oadaxl - das sind dort beides Eichhörnchen! Letzteren
Begriff würde
ich eher mit Eidechse übersetzen …
Sollst es auch. Fehler können überall passieren.
Insgesamt scheint mir dieses Wörterbuch sehr Wien-lastig zu sein.
Für Tirol ziemlich ungeeignet.
Gruß aus Wien
Barney
Gruss
Hallo Eencockniedo,
ich ziehe bald nach Österreich, nach Tirol um genau zu sein,
So „genau“ ist das noch gar nicht.
Es macht schon einen Unterschied, ob es sich ums
Oberland, Unterland oder gar um Osttirol handelt.
und würde gern schon ein paar gängige Vokabeln und Ausdrücke
lernen.
Was mir sehr wichtig erscheint:
Das Verb „heben“. Das bedeutet dort „halten“.
Wenn jemand sagt „heb amol“, dann meint er " halte einmal".
Kein Wörterbuch, aber sehr empfehlenswert:
Hans Weigel, Paul Flora
„Tirol für Anfänger“
Edition Löwenzahn
ISBN 3-7066-2202-5 Buch anschauen
Wie sagt man in Tirol? Jodeldideldo?
Das dürfte eher steirisch sein
)
Gruß aus Wien
Barney
(mit etwas Osttirolerfahrung)
Griaß di!
Und schian daß’d kimmscht!
ich ziehe bald nach Österreich, nach Tirol um genau zu sein,
und würde gern schon ein paar gängige Vokabeln und Ausdrücke
lernen.
In Tirol gibt es die verschiedensten Dialekte. Ob du in Innschbruckch ein liabs Madl oder im Tiroler Unterland ein gschtiasts Dianai kennenlernst - in beiden Fällen handelt es sich um ein nettes Mädchen. Man müsste also schon genauer wissen, wo du hinkommst.
Gibt es da eine gute Internetseite?
Ich kenne leider keine. Das Tirolerische unterscheidet sich vom Hochdeutschen aber weniger durch die verschiedenen Ausdrücke, sondern eher durch die unterschiedliche Aussprache. Die lässt sich aber sowieso nicht durch eine Internetseite erlernen, dazu bedarf es jahrelanger Übung und eines stahlharten Kehlkopfs, um das knallharte „K“ hinzubekommen.
Im Ernst, in den Ballungsgebieten gibt es eine Menge ausländischer Touristen, Studenten, Arbeitnehmer etc., der Tiroler ist den Umgang mit ihnen gewöhnt und wird sich schon verständlich machen. Und du wirst im Lauf der Zeit die Dialektausdrücke aufschnappen und vielleicht auch selbst gebrauchen. Oder auch nicht: eine liebe Freundin aus Frankfurt hat viele Jahre in Innsbruck studiert, aber nie ihr Hochdeutsch abgelegt. War aber auch egal.
Wie sagt man in Tirol? Jodeldideldo?
Bitte nicht! Damit sagst du nur, dass du kein Tiroler bist 
Eencockniedo
Pfiat di, Peter
Hallo,
ich lebe nun seit über zwei Jahren in Österreich und habe die bittere Erfahrung gemacht, dass es ein sinnloses Unterfangen ist, österreichische Vokabeln lernen zu wollen:wink:
Das einzige, was hilft, ist Alkohol, nach dessen ausreichendem Konsum einem das eine oder andere Wort richtig über die Zunge kommt!
Und mit der Zeit gewöhnt man sich an die Dialektvielheit dieses Landes, so dass zumindest mein Hörverständnis mittlerweile recht gut ist (der ultimative Test: man schaue deutsches Fernsehen und achte auf untertitelte Österreicher - wenn man die Untertitel nicht mehr braucht, hat man es geschafft).
Merke: Wenn man nix versteht, ist’s ein Burgenländer!
Es gibt übrigens nichts peinlicheres als Preußen, die versuchen, Dialekt zu reden…
Immerhin sind die Einheimischen im allgemeinen friedlich, eine gewisse Herausforderung ist ein Fußballspiel der deutschen Nationalmannschaft (dagegen zu sein ist aber schlicht ein Ausdruck österreichischer Identität, so wie ich als Preußin aus Prinzip gegen Bayern bin).
Glück auf!
Taju