Hallo,
um eine Einladung zu einem Treffen zu verschicken, habe ich folgende Formulierung gewählt:
„A little pizzeria directly at xyz-Hauptbahnhof.“
Um mich zu entlasten, meine Finger haben es einfach so getippt
Hm, nachdem ich das heute nochmal gelesen habe, grübel ich. Natürlich ist der Name, die Adresse und die Uhrzeit auch im Schreiben.
Der Brockhaus, Englisch-Wörterbuch, läßt „directly“ als „nahe“ durchgehen, aber irgenwie bin ich nicht zufrieden.
Ok, verständlich ist es sicher, das ist das Wichtigst, aber wie würde man es besser/richtig formulieren.
Es geht mir darum, zu betonen, dass diese Pizzeria unmittelbar an dem Hbf. ist, also kaum zu verfehlen ist.
Wir sind ein kleiner Haufen, der einfach ein wenig Englisch praktizieren möchte, es ist aber kein Muttersprachler oder jemand, der Anglizistik studiert hat, dabei.
Danke für eure Hilfe und Gruß
Volker