Pabulum

Hallo!
Im Englischen hat man „pabulum“ als „geistige Nahrung“. Gibt es da im Deutschen auch einen Ausdruck für (keinen spaßigen, bitte :wink: oder ein einigermaßen gebräuchliches Fremdwort? Gegoogelt habe ich schon.
Dank & Gruß,
Eva

Hallo,

etwas altväterlich und vorwiegend religiös/moralisch besetzt, aber schon auch profan verwendbar: „Erbauung“? etwas „Erbauliches“?

– im Lateinischen: pabulum = Futter, Fourage. >> Eventuell auch im Englischen bisschen salopper Ausdruck, dann deutsch sowas wie „Futter für jemandes Intellekt“ oder „Balsam für den Geist“?

Eine ordentliche Punktlandung 1:1 gibts dafür im Deutschen wohl kaum.

Schöne Grüße

MM

Hallo Eva,

wie wäre es mit „geistiges Schwarzbrot“ ? Da gibt´s was zu Kauen und zu Knabbern.

Viele Grüße. Martin

Dank euch…
…für eure Geistesblitze, aber ich brauchte ein ganz „ernsthaftes“ Wort. Es geht um eine Sache in einem Fantasy-Roman und ich hatte gehofft, ich könnte „Pabulum“ übernehmen oder es gäbe ein ähnlich interessant klingendes Wort vergleichbarer Bedeutung im Deutschen.
Na, hab’ ich mich anders beholfen.
Gruß,
Eva