Papstwahl

Hallo Experten!

Seit dem Tod des Papstes hört man öfter das Wort „Konklave“. Als ich es zum ersten Mal hörte, wurde es gerade artikellos gebraucht. Mein Sprachgefühl (wenn es das gibt) verband es mit dem weiblichen Genus. Als ich es dann mit Artikel hörte, war ich wie vom Blitz getroffen. Das Genus des Worts ist sächlich. Ich finde, dass das Konklave ziemlich merkwürdig klingt, die Konklave jedoch nicht. Ein paar Leute waren derselben Meinung. Sieht es hier jemand auch so?

Wenn ja, woran liegt das? Weil im Hinterkopf das Wort Papstwahl schwirrt und die Wahl weiblich ist?

Ich hoffe Ihr könnt mir mehr dazu sagen.

lg michael

Ich finde, dass das Konklave ziemlich merkwürdig klingt, die
Konklave jedoch nicht. Ein paar Leute waren derselben Meinung.
Sieht es hier jemand auch so?

Nicht nur „kondolieren“ hat es in sich, auch das Wort „Konklave“ macht vielen zu schaffen. Die Kardinalsversammlung, die nun zur Wahl eines neuen Papstes zusammentritt, wird das Konklave genannt. Nicht etwa die Konklave, und auch nicht der Konklave. Es mag zwar die Enklave und die Exklave heißen, aber das Wort „Konklave“ ist sächlich. Was sich reimt oder ähnlich auslautet, muss nicht unbedingt gleichen Geschlechts sein. Zwar gehen Exklave und Konklave auf dasselbe lateinische Wort (clavis = Schlüssel) zurück, doch haben sie sich, zumindest hinsichtlich ihres Geschlechtes, unterschiedlich entwickelt.

http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,349…

MfG

C.

Hallo Experten!
Ich finde, dass das Konklave ziemlich merkwürdig klingt, die
Konklave jedoch nicht. Ein paar Leute waren derselben Meinung.
Sieht es hier jemand auch so?

Hi Michael,
mir geht es genauso. Es ist mir ein Rätsel, warum das Konklave im Duden steht. Im Dativ spricht auch fast jeder von der Konklave und nicht von dem Konklave. Außerdem heißt es die Oktave und nicht das Oktave, auch der Sklave oder die Sklavin, aber nie das Sklave. Alles ist eben sehr verwirrend. Die Konklave sollte deswegen von der ganzen Weltbevölkerung durchgeführt werden, entweder durch TED oder übers Internet, weil die Papstwahl auch Milliarden von Menschen angeht. Das Konklave können meinetwegen eingebildete Kardinäle vornehmen.
Noch einen schönen Sonntag
Franz
Danke für weitere Sternchen

Hi michael,

der Genus eines Fremdwortes ist meist der gleiche wie der seiner deutschen Übersetzung. Klingt ganz einfach, ist es aber keineswegs: Zu vielen Wörtern sind mehrere Übersetzunge möglich, zu manchen gar keine - wie eben beim Konklave. Konklave bedeutet ja im Wirtsinne nicht Wahl, wie man meinen könnte, sondern zusammen eingesperrt sein. Finde dafür mal einen deutschen Begriff! Also schlägt hier, wie fast meistens, die Gewohnheit zu: Irgend ein Wissender, dem hinreichend Glaubwürdigkeit zugesprochen wurde, hat vor langer Zeit "das " Konklave in die Welt gesetzt, dabei ist es dann geblieben.

Gruß Ralf

Hi Ralf

Zu vielen Wörtern sind mehrere Übersetzunge
möglich, zu manchen gar keine - wie eben beim Konklave.
Konklave bedeutet ja im Wirtsinne nicht Wahl, wie man meinen
könnte, sondern zusammen eingesperrt sein. Finde dafür mal
einen deutschen Begriff!

In Abgeschiedenheit, in Abgeschlossenheit, unter Verschluss, im Einschluss, unter Auschluss der Öffentlichkeit sind zwar ungebräuchlich in Verbindung mit der Papstwahl, aber deutsche Entsprechungen.
Und Klausur wäre nur ein anderes Fremdwort.
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim

Moin, Alexander,

In Abgeschiedenheit, in Abgeschlossenheit, unter Verschluss,
im Einschluss, unter Auschluss der Öffentlichkeit sind zwar
ungebräuchlich in Verbindung mit der Papstwahl, aber deutsche
Entsprechungen.

das ist alles richtig, führt aber nicht zum Ziel, wenn es um die Frage geht, welchen Artikel das Wort Konklave haben soll. Dafür brauchen wir ein Substantiv.

Gruß Ralf